エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5/30)
この記事は2025年5月30日の放送のEnjoy Simple English(エンジョイ・シンプル・イングリッシュ)の和訳、単語やチャンクの解説記事になります。ESEを使って英語を勉強したい方、中学英語の学び直しがしたい方、英会話を習得したい方などの英語学習をサポートするために記事を作成しています。ぜひご覧ください。
2025/05/30 05:30
No way のように英会話でとっさに使える言葉を教えてください
会話形式での例文で使い方をイメージしよう「はねつける/無視する」⑤
人称代名詞を使った例文で使い方をマスター「はねつける/無視する」④
「彼女はトムを無視して二階へ上がっていった」って言ってみよう「はねつける/無視する」③
代名詞を使うときの語順に注意!「はねつける/無視する」②
「彼らのコメントを受け流した」って英語でどう言う?「はねつける/無視する」①
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月23日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月22日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月21日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月20日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月19日)
「何よりも家族に感謝したい」って英語で言ってみよう「何よりも大切なことですが」⑤
「パスポートを忘れないように」と念押しする「何よりも大切なことですが」④
「何よりもおすすめなのはこの本だ」って英語でどう言う?「何よりも大切なことですが」③
大好きだということを強調することもできる「何よりも大切なことですが」②
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月19日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月20日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月21日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月22日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月23日)
Chapter 7(前)Take It Like a Man ~ 父との喧嘩【和訳】
Chapter 7(後)Take It Like a Man ~ 13歳、初めての彼女【和訳】
Chapter 8 Take It Like a Man ~ 15歳、退学の日【和訳】
自伝「Karma」2023年 抜粋記事/ボーイ・ジョージ【和訳】
「My Body and Soul」2008年記事/ボーイ・ジョージ【和訳】
「クリエイティビティ、イギリス王室、etc.」2023年記事/ボーイ・ジョージ【和訳】
Chapter 5 Take It Like a Man /ボーイ・ジョージ自伝【和訳】
Chapter 4 Take It Like a Man /ボーイ・ジョージ自伝【和訳】
「お気に入りのテーブル」記事 2002年/ボーイ・ジョージ【和訳】
Chapter 3 Take It Like a Man /ボーイ・ジョージ自伝【和訳】
In that case, why are you still dressed?
Pros and cons list.
And on top of that, you're refreshingly normal.
I don't know what to say.
I would describe my style as completely all over the place.
I'm tired of being afraid, alright?
Ew!!
Well, technically style is...
What happened?
All I know is I dodged a bullet.
I can see that you're very upset.
How dare you.
Everything is all good.
Would you like a glass of wine?
Not to mention the very sick children.