http://urgell.blog62.fc2.com/blog-entry-184.html
記事の情報が取得されるまで、しばらくお待ちください。
水原氏のことは「責めるのが難しい」と医師が言っているそうですが、そうなのでしょうか?なぜ?
ピート・ローズの戯言
松居一代、水原一平氏の通訳としての資質に疑問「私の英語の先生でさえも聞き取れないと…」 - 記事詳細|Infoseekニュース
水原一平さん生きてるの?
もしかしたら大谷くんが・・
★大谷選手の会見★
フリーランス翻訳者が3月に忙しいもう1つの理由
【本日のオンライン田中塾は来週に変更になりました】受講生・関係者の皆様へ
通訳という仕事について考える・コミュニケーションを他人に丸投げすると生活に大きな影響が?
フリーランス翻訳者の私が現在使用している会計ソフトをご紹介
世界一の男の世界一有名な通訳が、世界一愚かな通訳になった
一流の人がその実力を発揮するためにやっていること(実力を発揮できない人ができていないこと)
ドジャースが水原通訳を解雇~違法賭博で大谷の資金着服~
ドジャース・大谷通訳 水原一平解雇へ
一平さんどうしたんだ
【インド旅行記⑥】ガンジス川で火葬場を眺めるバラナシ編
潔癖症 VS 貧乏旅
太平洋ぐるり周遊往復横断クルーズ60日(No.1 これがクルーズコース)
【インド旅行記⑤】感動のタージマハル!アーグラ編
空と海を乗り継いで77日間世界一周(No.15 二日目のショーは異次元:ロイヤルシアター)
自己紹介、このブログについて
【インド旅行記④】階段井戸&買い物天国 アーメダバード編
空と海を乗り継いで77日間世界一周(No.14 余裕時間で楽しいディナー:今宵のコースは格別)
空と海を乗り継いで77日間世界一周(No.13 初日のディナー待ち行列を回避する方法)
【インド旅行記③】エローラ遺跡とインドの洗礼 アウランガーバード編
空と海を乗り継いで77日間世界一周(No.12 ディナー初日は長蛇の列:倍速経過のクルーズ時間)
KLタワー・イルミネーション(クルーズ番外編:20240314)
背後に聳えるツインタワー(クルーズ番外編:20240311)
高層コンドミニアムの隙間から(クルーズ番外編:20240309)
ビールの飲み方、どっちが好み?
「スタディギア」終了…
英検1級1発合格の秘訣【119】60代はムダな予算も時間も使わない
英会話は日常会話が一番むずかしい
受験準備 PREPARATION OF ENTRANCE EXAM
英検1級を圧倒したこの1冊【4】「アーロン収容所」
英検1級を圧倒したこの1冊【3】「英語達人塾」
いつかの英検合格祝い!
英検1級リスニングの対策:合格点を取れるコツや聞き取れないときの対策を過去問を使って紹介
いつかの英検一次試験合格祝い!
Congratulations on your marriage Shohei!
外見で判断してはいけない! – “Don’t judge a book by its cover.”
忙しい人こそ英検対策に強い日本人講師オンライン英会話【ワールドトーク】一択*受講料ポイントのお得な買い方と使い方
これを始めました【大学入試 無敵の英単語】
Everyone says nothing is more important than reading aloud is for learning foreign languages
『郷に入っては郷に従え』 を英語で言うと? – “When in Rome, do as the Romans do.”
1件〜50件