「平成最後の日」って英語で何?
今日は、2019年4月30日です。平成最終日、平成最後の日です。 明日からは令和ですね。 「平成」の「平」の字と「令和」の「和」の字をつなげると、平和になりますが、早く戦争や紛争、心配やもめごとのない平和な世の中になると良いですね。 さて、「平成最後の日」を英語でどのように表現するか、ですが、「平成最後の日」は英語で
英単語の覚え方や、おすすめの単語集、メルマガなど英単語にちょっとでも関連する話題ならなんでもOKです。どうぞ気軽にトラックバックしてください!お待ちしております。
Ice cream night 〜アイスクリームの夜〜
Golden Retriever by your feet 〜足元にゴールデンレトリバー〜
【自由だ!・その6】英語文化以外の自由
TOEICの試験申し込みをしました
またもや重大ミス発覚で唖然!羽生結弦ら英語版の校正スルーが酷すぎる
With a pie pan today 〜今日は、パイ皿で〜
なぜ仕事もスマホも「キャリア」?英語のCareerとCarrierの違いを解説
The carrot leaves 〜ニンジンの葉っぱ〜
読書・ブラームス回想録集
The sun apprentices 〜太陽の見習いさんたち〜
a flick(映画)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(601)
Kii chan's grave 〜キイちゃんのお墓〜
Giant sunflowers 〜巨大なひまわりたち〜
アゼルバイジャン出身の彼女は私の理想こつこつ英語日記
七夕を英語で簡単に説明しよう!
2019年04月 (1件〜50件)