[一緒に洋書32] 日本語に訳し難い=英語的な表現、と意識してセンスを上げよう
英語の表現で、どう訳すんだ?と詰まる場合がある。対象の言語に一致しない「ズレ」であるわけだが、それは、言語の「らしさ」を理解する事ができる箇所だ。 今回は、Vulnerableのニュアンスy「And all / in the long run / No argument/ if anything」などの表現。
TOEIC®TEST予想問題 No. 242
TOEIC®TEST予想問題 No. 241
TOEIC®TEST予想問題 No. 240
TOEIC®TEST予想問題 No. 239
TOEIC®TEST予想問題 No. 238
aside from が「〜に加えて」と「〜を除いて」になるのはなぜですか?
英語のレベル別クラス分発表!
TOEIC®TEST予想問 No. 237
英語の代名詞
TOEIC®TEST予想問題 No. 236
TOEIC L&Rテスト 文法問題はじめの400問
TOEIC®TEST予想問題 No. 235
TOEIC®TEST予想問題 No. 234
TOEIC®TEST予想問題 No. 233
TOEIC®TEST予想問題 No. 232
2021年10月 (1件〜50件)