[一緒に洋書32] 日本語に訳し難い=英語的な表現、と意識してセンスを上げよう
英語の表現で、どう訳すんだ?と詰まる場合がある。対象の言語に一致しない「ズレ」であるわけだが、それは、言語の「らしさ」を理解する事ができる箇所だ。 今回は、Vulnerableのニュアンスy「And all / in the long run / No argument/ if anything」などの表現。
Come off it! / ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(577)
corny(野暮ったい)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(568)
tacky(悪趣味な)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(556)
(one's) MO (物事のやり方)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(532)
(聞いても損はしない)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(479)
(未熟で経験が足りない)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(468)
(最初に見つけた人のもの)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(456)
「10大 英語発音テクニックの紹介とその応用」(その7)有声 TH音の発音
「10大 英語発音テクニックの紹介とその応用」(その6)ソフトD音
「L, R, Soft-D音を極める講座 ワークショップ」第17回目スクーリング
ace(楽勝する)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(441)
(成功の望みが薄いこと) / ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(439)
(気取っていかにもといった感じの)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(437)
ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(67)
(電話で病欠の連絡をする)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(424)
queasy(吐きっぽい)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(600)
a random guy(見知らぬ人)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(599)
【気になった英単語】exhausted
【気になった英単語】reach
【カナダ生活・英語】ネイティブの視点から、久しぶりに英語の訛りを指摘された!BoldVoiceで、英語の訛りを調べてみた!
correctとrightの違いを説明してください。
a corndog(アメリカンドック)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(567)
chitchat(おしゃべりする)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(566)
be hooked on(~にはまっている)/ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(550)
(驚いてもう一度見直す)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(539)
go belly up(倒産する)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(530)
go gonzo(怒って凶暴になる)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(528)
a flake(変わり者)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現
a moniker(呼び名・通称)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(522)
(いい加減にしなさい!)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(521)
2021年10月 (1件〜50件)