undercount ~新型コロナウイルスの感染者はもっと多い?
先日 out-Herod Herod という表現や out- がつく動詞について書いたが(→こちら)、新型コロナウイルスに関係する記事を眺めていると under- がつく動詞や名詞が目にとまることがある。その形だと under- がつく元の言葉には及ばない・足りない・劣る、という意味になる。
「始末する」という意味もある take care of ~ I'll take care the dishes.
「注ぎ足す」という意味の句動詞 top off ~ top off my drink
「脱着を手伝う」を help を使って表現する ~ help her into her coat
「hold out on」と「hide」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 何か「情報・貴重なもの」を他の人と共有しない、何かを「視界・知識」から隠し秘密にする
「hold out」と「wait」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 何かを提供する、忍耐と期待に時間を費やし耐える
「結局 ~ した」は英語でどういう?~ end up
「hold on to」と「keep」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 何かを安全に確実に保持する、「状態を維持する・規則に従う」
「たどり着いた」を make it で表現する ~ made it to the lecture
「go on」と「continue」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — ためらいがある状態で誰かに先に進むよう促す、緊迫感を呼び起こすことなく行動がシームレスに進行する
「give up」と「surrender」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「困難・落胆」によって試みをやめる、「戦争・法的手続き」などにおいて完全に主導権を引き渡す
「give in」と「yield」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 圧力に屈する・敗北を認める、「誰か・何か」に道を譲る
「get away」と「escape」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「場所・状況」から一時的に離れる、強い緊迫感を伴う「劇的な・大胆な」離脱
「get along with」と「be friendly with」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 相互尊重に基づいたより永続的な関係、社交性の外面的な関係に焦点を当てている
「ヤンキー座り」は英語でどういう? ~ I can't crouch anymore.
「get across」と「communicate」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「メッセージ・アイデア」を他の人に伝える、受信者の理解度が重要
イスラム教の断食月に断食していない証拠映像を提出するよう中国当局がイスラム教徒のウイグル人に命令
チベット地震募金のお願い
中国政府に拉致されたチベットの6歳の高僧パンチェン・ラマ、囚われのまま36歳の誕生日を迎える
中国当局に拘束され謎の死を遂げたチベットの高僧の亡骸がチベット人に引き渡されることなく火葬される
3日間にわたるビルマ(ミャンマー)軍の空爆で複数の子供を含む50人が死亡
Amazon, 楽天でのお買い物が難民支援に!
中国当局に拘束され謎の死を遂げたチベットの高僧の写真を共有したチベット人が中国当局に拘束される
ビルマ(ミャンマー)国軍が祭会場を空爆し、11人が死亡
ビルマ(ミャンマー)国軍による規制で、地震の救援を断念する組織も。死者は3,600人超に
チベットの高僧がベトナムで中国当局に身柄を引き渡された日に、謎の死を遂げる
ビルマ(ミャンマー)国軍が地震の被災地を空爆し、一晩で子供を含む30人超が死亡
トランプ政権による資金カットで、中国、チベットでのRFAラジオ放送が停止
ミャンマー国軍が震災救援組織に対し国軍の許可を得るよう要求。死者は3,500人超に。空爆も続く。
トランプ政権によるVOA, RFAへの資金カットでダラムサラではVOAは3月、RFAは4月に停止
ビルマ(ミャンマー)地震の死者が3千人を超える中、国軍の妨害で支援に遅れ
2020年05月 (1件〜50件)