ladybug や ladybird ってどんな意味?
今日は、ladybug や ladybird の日本語の意味について書きます。 lady は名詞「女性、女の人」、bug は名詞「虫、バグ ( ソフトウェアなどの不具合 )」、bird は名詞「鳥」などの意味ですね。基本的な単語なので、知っている人も多いと思います。 それでは、ladybug や ladybird はどんな意味かわかりますか?
ブログを英語で書いている方、英語に関する話題、英会話勉強法など。海外生活情報を扱っている方歓迎。英語に関することならお気軽にトラックバックOKです。
英語で鑑賞 Just Add Magic : Season3-3 Just Add Codes
NHKニュースで学ぶ現代英語 2025年4月勉強分①
2025年3月のNHK語学講座
No matter howを文法的に説明
NHK英会話タイムトライアル2024年度3月
NHKニュースで学ぶ現代英語 2025年3月勉強分⑤
Native Campスピーキングテスト 2025年3月
英語で鑑賞 Just Add Magic : Season3-2 Just Add Plants
spendには費やすや過ごすという意味があります。日本語では意味がかなり異なる二つの言葉ですが、ネイティブはどういうニュアンスでspendを使っていますか?
NHKニュースで学ぶ現代英語 2025年3月勉強分④
洋楽練習:Hurt So Good (Carly Rae Jepsen)
NHKニュースで学ぶ現代英語 2025年3月勉強分③
NHKニュースで学ぶ現代英語 2025年3月勉強分②
英語で鑑賞 Just Add Magic : Season3-1 Just Add Time Travel
NHKニュースで学ぶ現代英語 2025年3月勉強分①
(とっさの思い付きで)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(573)
(既成の枠にとらわれずに)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(571)
a crybaby(泣き虫)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(569)
chitchat(おしゃべりする)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(566)
tacky(悪趣味な)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(556)
Mr. Right(理想の男性)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(554)
Hot dog!(やったね!)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(551)
(喉がいがらっぽいこと)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(545)
a moniker(呼び名・通称)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(522)
(文句を言って噛みつく)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(496)
「英語を話すための口と脳を鍛える講座 2」第1回目スクーリング
ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(21)
ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(23)
「知的な語彙の増強と発音磨き上げ講座」第25回目スクーリング
ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(26)
2019年07月 (1件〜50件)