http://blog.livedoor.jp/origami06/archives/11804950.html
記事の情報が取得されるまで、しばらくお待ちください。
英検1級合格を目指す人ならどなたでも大歓迎。一緒に勉強をがんばりませんか?勉強方法や、勉強日記など、お気軽にトラックバックしてみてくださいね。
I kid you not.(冗談ではなく本当のことだよ)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(591)
そぼちゃんのどきどきっメルボルンショートステイ①英会話の先生宅に泊まる
No way のように英会話でとっさに使える言葉を教えてください
(~にとって負荷が大きい)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(589)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月23日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月22日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月21日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月20日)
エンジョイ・シンプル・イングリッシュ 和訳&チャンク解説(5月19日)
英語の接頭辞って何?接頭辞が分かれば単語の意味が推測できるかも ②英検2級レベル
40代主婦の英会話リアル記録 ゼロからの挑戦めざせペラペラ
英会話の記録「4児ママ不確実な未来の予測」基礎英語学習
英会話の記録「私の好きなことについて」やり直し英語学習
「調子に乗る」「調子に乗るな」を英語にすると?
Can do.(できます)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(576)
2025年5月に最も読まれた記事|まとめ
臨床心理学の実務家による、専門性を生かした英語の翻訳
Excel翻訳のスマートな方法:Doc2Langで業務効率を向上
Doc2Lang:AIで文書翻訳をもっとスマートに
「Sell in May」(5月は売れ)の格言が今年は例外になるというのは本当か?
読める人 尊敬します 翻訳もの
最近の翻訳あれこれ
アメリカで、日本のマンガが浸透する過程
ささやかな楽しみを邪魔されて
インバウンドの皆さんに話しかけたい時、スマホが活躍
2025年4月に最も読まれた記事|まとめ
アン、翻訳してみた。
7か国語で「レオ14世」まとめ(教皇の名前は誰が決める?法王はいつから教皇に?疑問いっぱい)
MTPE(機械翻訳編集)とマクドナルドのアルバイトを比べてみた(翻訳者の仕事の時給事情)
【VMEG(ブイメグ)】言語翻訳動画を生成してくれるAIツール!
2017年02月 (1件〜50件)