[一緒に洋書35] スペンサーの皮肉の微妙なバリエーション
微妙なニュアンスを理解できるようになるには、小説を読むことはとても効果的だ。長い物語の中で、登場人物の性格や、人間関係など微妙な雰囲気を分かっている読者にとって、それぞれのセリフにある背景は分かっている。なぜその表現を使うのかを理解した上で、英語の表現として勉強するのは、「使える英語表現」として記憶に残りやすいのだ
2025年6月に最も読まれた記事|まとめ
【検証】ローマ字の文章を英語で翻訳するとどうなる!?
生成AI時代の言語翻訳:精度99.7%を実現した新アルゴリズム
今から始める!英語翻訳での副業デビューへのステップ
初心者向け!在宅翻訳の始め方とステップバイステップガイド
在宅翻訳で差がつく!未経験からでも鍛えられる5つの実務スキルとは?
【言語の限界・その2】一つの言語を別の言語に翻訳する際、どの程度正確に翻訳ができるものですか。
翻訳から始まり、作家を夢見た。「旅行が好き」「作家になりたい」「ワーホリも行きたい」30歳の私の本音
【CATツール】Phraseで日本語を入力したそばから勝手に消すバグ
2025年5月に最も読まれた記事|まとめ
臨床心理学の実務家による、専門性を生かした英語の翻訳
Excel翻訳のスマートな方法:Doc2Langで業務効率を向上
Doc2Lang:AIで文書翻訳をもっとスマートに
「Sell in May」(5月は売れ)の格言が今年は例外になるというのは本当か?
読める人 尊敬します 翻訳もの
(~よりも勝っている)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(596)
for the record(はっきり言っておくと)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(594)
ニュートン
楽しい大阪弁
英語って意識したのはやっぱりビートルズが出てからじゃないでしょうか! 英語の歌詞!
ハーバード初の女性中国人総代が中国内で賞賛からバッシングへ
ボストン、地下鉄工事及びそれに伴う運休多め
運転免許をマサチューセッツ州に移した話
【米留学ショック2025】トランプ・ハーバード問題で激変!ポスト・アメリカ時代の留学先、アジアが本命か?徹底分析!
be taxing on (somebody/something) (〜にとって負荷が大きい)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(589)
留学生の受け入れ停止命令
季節外れの冷たい暴風雨@ボストン
おすすめの語学留学先
(それなりのことはさせていただく)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(585)
英会話をするときに便利な前置詞を挙げてください。
2022年04月 (1件〜50件)