searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

カテゴリーのご意見・ご要望はこちら
cancel

クールな英会話

THEME help
クールな英会話
テーマ名
クールな英会話
テーマの詳細
エンタメで使われるようなクールな英会話の中で、これは役にたつ!という簡単なセンテンス、スラングなどを勉強していきましょう!
テーマ投稿数
225件
参加メンバー
23人
管理人
Yojo管理画面

にほんブログ村 テーマ機能

テーマは、参加ランキングのカテゴリー・サブカテゴリーに関係なく、記事のテーマが合えばどなたでも参加することができます。

▼ ブログ村テーマへのリンク方法

あなたのブログに「クールな英会話」テーマのバナーを掲載しませんか?
テーマのバナーやリンクをINポイントランキングの対象にしたいメンバーの方は、ログインしてからリンクタグを取得してください。
・バナーを変更したい場合は、必ず画像に「テーマ」の文字かバナーロゴを重ねてください。
・テキストリンクに変更されたい方は、以下のテキストに変更いただき掲載してください。
 「クールな英会話 英語ブログ・テーマ」
※以前より掲載いただいているテキストリンクについてはそのままご利用いただけます。

▼ リンクタグ … ここから下、リンクタグをコピーしてお貼りください

クールな英会話の記事

1件〜50件

  • [一緒に洋書 29] 何気ない会話が分からない?小説の会話を分析しよう。
    2021/08/01 13:36
    [一緒に洋書 29] 何気ない会話が分からない?小説の会話を分析しよう。

    何気ない自然な会話に慣れるのは、一番難しかったりするが、ポピュラー小説を読むのは効果的。今回は間投詞としての「say」、「some such ~」 、「dedicate」 のソウル、「go down the tube」の意味、ハンバーガー・バンとロールの違い?、そして「who knows」 の仄めかしの表現など。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [アメリカ生活] 西海岸の水不足、コロラド川の事情、そして山火事
    2021/07/25 08:50
    [アメリカ生活] 西海岸の水不足、コロラド川の事情、そして山火事

    地球温暖化の影響を受けた災害が発生しているが、西海岸でも連日、記録的な暑さ、水不足、山火事のニュースが続く。干ばつのために、乾いた地面は、高気温によりさらにカラカラになり、多少の雨では状況は変わらない。砂漠に開発された大都市にとって、人工的に供給されている水は生命線だ。主要な水源であるコロラド川の状況は?

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [紛らわしい英語] Chronicle、Chronological そして Chronic
    2021/07/17 04:04
    [紛らわしい英語] Chronicle、Chronological そして Chronic

    クロノスとはギリシャ神話に出てくる「時間」を司る神の一人だが、その名前から派生した英語の単語がこの3つの単語だ。Chrono- と始まり、とても似ているが意味ははっきりと違う。Chronicle と Chronic の違いが分かるかな?この機会にビシッと整理して、自信を持って使えるようにしよう。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書28] 「意訳」はバイリンガルの基本なのだ
    2021/07/12 13:04
    [一緒に洋書28] 「意訳」はバイリンガルの基本なのだ

    ポピュラー小説の会話を分析して、英語のエッセンスを掴んでいこう。日本語訳としては原文の言葉に相応する訳をつける必要があるが、自分で英語を読む場合、言葉のニュアンスと、伝達情報のソウルを感じられればいい訳なので、「意訳」が基本だ。「意」とは「

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [単語のソウル] Fine は微妙?「きめ細かさ」から派生する意味。
    2021/07/03 05:16
    [単語のソウル] Fine は微妙?「きめ細かさ」から派生する意味。

    "I'm fine, thank you." は英語の勉強の勉強を始めてすぐに出てくる表現なのでお馴染みだ。実際の会話では"Fine" には様々な使い方がある。シリーズで、Fine poin

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • 市川海老蔵など芸能人・著名人の自宅を探訪~三田用水跡・暗渠散策(5)」市川海老蔵/樹木希林/大木正弘/三木武夫/美空ひばり
    2021/06/23 05:25
    市川海老蔵など芸能人・著名人の自宅を探訪~三田用水跡・暗渠散策(5)」市川海老蔵/樹木希林/大木正弘/三木武夫/美空ひばり

    前回の「【青葉台】石田純一・東尾理子夫妻など芸能人・著名人の自宅を探訪~三田用水跡・暗渠散策(4)」では、目黒区青葉台の高台にある三田用水跡(暗渠)を散策しながら、石田純一・東尾理子夫妻など芸能人・著名人の自宅を探訪しました。今回も引き続き、市川海老蔵など芸能人・著名人の自宅を探訪しながら、お洒落な街「代官山」を歩き、三田用水跡を散策します。(※)他の芸能人関係の記事については、「芸能人・著名人関...

    カツQ

    「東京散歩」と「踏ん張り投資」

  • [一緒に洋書 27] 適当な訳が見つからない時は、受動・能動形を変えてみよう。
    2021/06/23 04:30
    [一緒に洋書 27] 適当な訳が見つからない時は、受動・能動形を変えてみよう。

    英語と日本語の表現の違いは、受動態か能動態の違いであることは往往にしてある。原文が受け身だからそのまま訳そうとしたり、英語を話す時に、日本語の「態」にとわられ過ぎて英語が出てこない、そんな経験はないだろうか?相応する表現が思いつかない時は、

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [スラング] You betcha! と You got it!の意味。「YES」をテンポよく強調しよう。
    2021/06/16 23:16
    [スラング] You betcha! と You got it!の意味。「YES」をテンポよく強調しよう。

    よく使う Of course や Sure が、駄目押しで肯定したい時、「絶対」と言い切りたい時に使える、カラフルな表現、「You betcha! / ユー・ベッチャ!」を押さえよう。俗語的な表現から、ビジネスでも使える表現まで、今回の投稿

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [新型コロナ] Vaccine hesitancyって何?
    2021/06/12 23:50
    [新型コロナ] Vaccine hesitancyって何?

    Hesitate = 躊躇する、ためらう現時点では約60%のアメリカ人はワクチンを接種している。では残りの40%はどうしたのか?国内ではワクチンは余って他の国へ寄付するほどだ。ワクチンを接種したければ簡単に出来る状態である。どんな人がどんな

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 26] 英会話での慣例的な「言い回し」のニュアンス
    2021/06/06 04:09
    [一緒に洋書 26] 英会話での慣例的な「言い回し」のニュアンス

    スペンサーの恋人、スーザン・シルバーマンの登場だ。前回からの会話とは違うテンポ、内容だが、スペンサーらしい会話はそのままだ。恋人との皮肉的な冗談の軽い受け答えが楽しいが、ジョークは分かりづらい事が多いので、徹底解説しよう。また、会話のパター

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [新型コロナ] ワクチン、モデルナの2回目の接種はキツかった!
    2021/05/28 08:13
    [新型コロナ] ワクチン、モデルナの2回目の接種はキツかった!

    モデルナの2回目の接種を1回目からきっかり4週間後にやった。同じ場所、同じワクチン(vaccineの発音はヴァクシーン)。しかし、反応は全く違うものだった!2回目の接種は副作用が強い傾向にあるのは知っていたが、1回目がとても楽だったので、今回の副作用に驚いた。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [紛らわしい英語] Either と Neither どちらを使えば良いの?
    2021/05/25 03:17
    [紛らわしい英語] Either と Neither どちらを使えば良いの?

    この二つの単語、分かっていても、実際に使いこなせているかな?日常会話でもかなり便利で、否定の文では「Me too 」の連発から脱却できる!また、Neither Do I. という表現は否定の言葉が頭に来ることで、主語と動詞がひっくり返る例だ

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書25] 背景や文脈まで徹底解説で洋書を読みきる
    2021/05/19 23:39
    [一緒に洋書25] 背景や文脈まで徹底解説で洋書を読みきる

    英語でコミュニケーションするには、日本語へ直訳をする必要はない。言葉を超えた事象や抽象が分かり、そして分かってもらえれば良いわけだ。このシリーズの僕の日本語訳は、意味の最も近い、相応する言葉を選ぶと言うよりは、その言葉が伝えるエッセンスを掴

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 24] 普通の会話を小説の中で読むのに慣れるのだ
    2021/05/06 09:31
    [一緒に洋書 24] 普通の会話を小説の中で読むのに慣れるのだ

    様々な会話慣れると、ある程度、次の言葉が予想出来るようになる。大体の会話のパータンは決まっているのだ。そう言った「予想・予期」が自然と身についてくると、読解力のスピードが上がるだけでなく、ヒアリングも向上する。自然な会話のやりとりを、物語の

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [新型コロナ] オレゴン州でヴァクシーン(ワクチン)1回目を接種
    2021/04/30 14:39
    [新型コロナ] オレゴン州でヴァクシーン(ワクチン)1回目を接種

    オレゴン州もついに一般の人に対するワクチン接種を始めた。登録していた州のウェブサイトから連絡があり、それに応じて地元のカウンティのワクチン通知システムに加入。その1週間半後にワクチン接種の予約が取れた。Oregon finally star

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [アメリカ生活] 同居人と暮らすと見える事
    2021/04/28 02:43
    [アメリカ生活] 同居人と暮らすと見える事

    僕らの友人の夫婦が、一時的に住む場所が必要となった。このところ、アメリカ西海岸の住宅事情はクレイジーで、適当な賃貸物件が見つからないらしい。そんな訳で、友人として出来る事、彼らと彼らの犬をしばらく招待することにしたのだ。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [新型コロナ] 最近聞く言葉:「Breakthrough infection」 の意味?
    2021/04/19 02:55
    [新型コロナ] 最近聞く言葉:「Breakthrough infection」 の意味?

    アメリカではワクチン接種が進んでいる。すでにかなりの数の知人はワクチンを打っている。オレゴン州は比較的ワクチン接種のプロセスが遅く、僕は州のワクチンリストに登録しているが今だに連絡はない。America is vaccinating peo

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 22] ファッションの時代の違いは恐ろしい。
    2021/04/18 08:27
    [一緒に洋書 22] ファッションの時代の違いは恐ろしい。

    今回はペースが上がる「pick up」、皮肉で言う「a big treat」、これ見よがしに着る「sporting」の用法などを、ポピュラー小説の文脈の中で説明しよう。依頼人の息子を発見して、母親の元に連れ戻すという場面。前回からの続きです

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • 英語の勉強を始めるきっかけに、まずNHKラジオ英語講座がおススメ
    2021/04/16 18:39
    英語の勉強を始めるきっかけに、まずNHKラジオ英語講座がおススメ

    社会人になって英語を話せるようになりたい方へ、英語の勉強を始めるきっかけとしてNHKラジオ英語講座の活用法とスマホを使って継続して勉強する方法を紹介。歴史、信頼、認知度もあり、講師陣も一流の先生。使わない手はありません。まずは初めの1歩!

    だるま

    自分でやる

  • [紛らわしい英語]  Bath/Bathe、Breath/Breathe、Cloth/clothe、 似たパターンで紛らわしい、3つの単語を整理しよう。
    2021/04/13 11:48
    [紛らわしい英語] Bath/Bathe、Breath/Breathe、Cloth/clothe、 似たパターンで紛らわしい、3つの単語を整理しよう。

    先日、取り扱い説明書を読んでいて、 「柔らかな布地」を意味する"soft cloth" と書くべきところで "Soft close" と思いっきり間違えていて、笑った。cloth と clothe の

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 21] セリフを覚えておけば、自分でもサッと使えるのだ
    2021/04/02 05:47
    [一緒に洋書 21] セリフを覚えておけば、自分でもサッと使えるのだ

    ハードボイルドな男と、十代の子供との面白い会話が続く。口語的な表現の宝庫だ。例えば「気持ちワルーイ」の意味の 。思わず真似してウツってしまう、、皮肉で言う、 などすぐに使えるフレーズを文脈で完全理解。また、 のカジュアルな使用例や、会話での

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [アメリカ生活] アジア人に対する人種差別:僕の実際の生活の場合
    2021/03/28 02:53
    [アメリカ生活] アジア人に対する人種差別:僕の実際の生活の場合

    最近、僕は友人達から、「パンデミック以来、アジア人として差別を受けたか?」とよく質問される。最近ニュースではアジア人に対する暴力や嫌がらせの事件を頻繁に目にする。日本でも、アメリカで生活しているアジア人の家族や知人を心配している人も多いだろ

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 20] ニュアンス徹底解説で、面白い簡単な小説を読む
    2021/03/24 13:57
    [一緒に洋書 20] ニュアンス徹底解説で、面白い簡単な小説を読む

    単に英語を翻訳するだけでなく、言葉の背景、応用、ニュアンス等、解説がないと分かりづらい部分を説明します。教科書では分からない英語のソウルだ。 今回は、The hell out of のニュアンス、better off の表現の[off] についての説明。仮定法で [were] を使う場合。そして、[then] の 便利な用法などを解説!

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [紛らわしい英語] この3つを区別できる? Eminent、 Imminent、 Immanent
    2021/03/21 04:17
    [紛らわしい英語] この3つを区別できる? Eminent、 Imminent、 Immanent

    綴りといい、発音といい、全く紛らしい3つの英単語。最初の2語、Eminent と Imminent は頻出する言葉で、覚えるのは必須だ。3番目の Immanent は少し難しい単語なので、あなたの趣味で飛ばしてしまってもOK。ではそれぞれ、

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書19] 物語のセリフで表現や単語を覚えるのは効果的!
    2021/03/17 04:30
    [一緒に洋書19] 物語のセリフで表現や単語を覚えるのは効果的!

    生意気なティーンエイジャーと、ハードボイルドな男の会話。今回は I bet ~、As if~、の表現、またStuff のニュアンス、Convince の使い方、そして俗語の Suck などをカバーしよう。今回も実際に使える表現が沢山ある。物

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [アメリカ生活] ヒッチハイクの恐怖体験談 真夜中の山の中で
    2021/03/13 04:14
    [アメリカ生活] ヒッチハイクの恐怖体験談 真夜中の山の中で

    この間、田舎でのヒッチハイクの居心地の悪さについて書いた。今回はずっと前に起こった、僕のヒッチハイクの恐怖体験談をお話ししよう。 真夜中、嵐の中、山の中。ハイウェイの道端で、女性が必死に手を振っている。ただ事では無い。そして僕は彼女のために車を止めた…。この間、田舎でのヒッチハイクの居心地の悪さについて書いた。今回はずっと前に起こった、僕のヒッチハイクの恐怖体験 […]

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書18] ポピュラー小説を徹底解説付きで一緒に読もう!
    2021/03/09 10:50
    [一緒に洋書18] ポピュラー小説を徹底解説付きで一緒に読もう!

    面白い物語と英語を読んでいく過程を細かく解説するこのシリーズ、だんだん読者が増えてきました。単語や、イディオムはもちろん、語彙はあるのに意味が分からない文など徹底解説。今回は、I would rather ~、Why don't

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [紛らわしい英語] What’s that supposed to mean? の [‘s] は?
    2021/03/06 06:46
    [紛らわしい英語] What’s that supposed to mean? の [‘s] は?

    かなりの人が間違える表現だ。「どう言う意味で言っているの?」と、意味の曖昧な事をハッキリと正確に理解するために使える表現だが、「's」が is でも、does でもあり得る。しかも supposed の「d」の音も 「to」と並ぶと聞こえにくく、「supposed to」と「suppose to」を聞き間違いやすい。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書17] 一冊英語で本を読んでみよう。
    2021/03/03 06:05
    [一緒に洋書17] 一冊英語で本を読んでみよう。

    さて今回で第三章の終わりです。「本を一冊、英語で読む」、なんていうと大変に聞こえるかもしれないが、ポピュラー小説は日常の会話がほとんで、難しくは無い。どうしてこう書かれているのか、文化的なニュアンスは?ジョークの意味、スラングなど、徹底解説

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • タイト?ルース?文化の違いがパンデミックで浮き彫り
    2021/02/26 04:44
    タイト?ルース?文化の違いがパンデミックで浮き彫り

    このブログではコヴィッド19の感染を抑えるための規制に対する人々の反応について、日本とアメリカでの「同調圧力」の違いを考えた記事などで書いてきた。今回はNPRニュースで見つけた、「カタイ文化はユルイ文化よりもパンデミックの被害が少ないか?」という記事について考えよう。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書16] 言葉遣いのニュアンスを小説から読み取ろう
    2021/02/23 07:48
    [一緒に洋書16] 言葉遣いのニュアンスを小説から読み取ろう

    対峙する場面の言葉の駆け引き。自信も、経験も豊富な主人公の粋なセリフ。ロバート B. パーカーのハードボイルド私立探偵小説を読み進もう。今回は、Why not のニュアンス、All you have to do ~ の表現、Kick ass のスラングの感じ、Out of shape の範囲、Worthを使った表現、少し古い俗語の swellなど、使える表現満載!

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [オレゴン] フリージング・レインは[Nastyナスティ]なのだ
    2021/02/19 02:03
    [オレゴン] フリージング・レインは[Nastyナスティ]なのだ

    今回の冬の嵐で降ったフリージング・レイン(雨氷:うひょう)は木々を氷で覆った。僕らの住むオレゴン海岸山脈の森では、氷のものすごい重量のため何百という木が割れて、倒れた。The freezing rain during the recent

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書15] 以外に簡単!実際の会話で見る「仮定法」。
    2021/02/16 10:46
    [一緒に洋書15] 以外に簡単!実際の会話で見る「仮定法」。

    さてシリーズ15回目の洋書読解、徹底解説付きで読み進めよう。今回は「仮定法」。ゲゲーッという反応が多い、多くの人が苦手と感じる英文法だが、実はあまり難しくはない。会話の中でもかなりの頻度で出てくる表現なので簡単にまとめてしまおう。また、&q

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [2つの種類の動詞] を意識すると英語が一気に上達する!
    2021/02/12 15:04
    [2つの種類の動詞] を意識すると英語が一気に上達する!

    自動詞と他動詞の二つをガッチリ理解するのは英語のコツだ。動詞の種類が分かると文の構造が分かりやすいからだ。ほぼ全ての文は主語Sが来て動詞Vがくる。それを認識するのは最初のステップだが、動詞の種類、「自動詞なのか、他動詞なのか」をしっかりと認

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  •  [一緒に洋書14] 教科書には出ない、ワイズ・ガイの減らず口
    2021/02/06 14:35
     [一緒に洋書14] 教科書には出ない、ワイズ・ガイの減らず口

    ワイズ・ガイ(Wise guy) とは生意気な、皮肉な、減らず口を叩く奴の事だが、ハードボイルドの主人公の伝統でもある。どんな危機に面しても、 Wisecrack (皮肉なジョーク、機転の早い気の利いたジョーク)を飛ばすだけの Cool

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [Own のニュアンス] You gotta own it の意味
    2021/01/30 10:17
    [Own のニュアンス] You gotta own it の意味

    You have to own it! 意味が分かる?字義通りに、「それを所有しなければならない」と意味に加えて、「責任をとる」「認める」「コントロール」するという意味があるのを覚えよう。また、アメリカの政治の文脈で "Own

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 13] 度胸満点のハードボイルドな冗談を読む
    2021/01/28 11:48
    [一緒に洋書 13] 度胸満点のハードボイルドな冗談を読む

    小説を徹底解説で読んでいくシリーズ。文化的背景、言葉の選び方のニュアンスや、人物に与える印象の違いなど細かく原文を検証していきます。 役にたつフレーズや分かり難い表現や冗談など、読んでいくと、実際に使える英語力がついていくのだ! 今回は、For all I know や、no shit! などの口語表現や、敵意がある場合の "What do you want?" などのニュアンスを覚えよう!

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [品詞=意味のカタマリ]を意識して実際の例文を読解
    2021/01/25 10:29
    [品詞=意味のカタマリ]を意識して実際の例文を読解

    単語や熟語は分かるのに、文全体の意味が分からなくなったり、早口でどんどん話されると、聞こえるのは自分の知っている言葉だけ。「この日本語は英語でどう言う?」という情報をいくら読んでも、自分の意思や考えを自由に英語で表現するには程遠い。そんな人

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書12] スラスラ感を妨げる要因となる「間」を無くそう。
    2021/01/21 11:05
    [一緒に洋書12] スラスラ感を妨げる要因となる「間」を無くそう。

    「スラスラ」を妨げる理由の一つは、英語で入ってくる情報を、日本語で理解・訳そうとするからだ。情報を処理する時に2つの言語を使うと、一瞬、「間」が入るのはよく分かる。 言うのは簡単だが、具体的にはどうすれば良いのか? それは品詞を常に認識する事にある。その訓練を積むと、情報の塊と、その情報の種類を瞬時に判断出来るようになるのだ!

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [アメリカの現状] 陰謀説、違う真実、ソーシャルミディア、キューアノン
    2021/01/13 11:48
    [アメリカの現状] 陰謀説、違う真実、ソーシャルミディア、キューアノン

    昔からの友人が陰謀説を唱え始めた。インターネット上で集めた信憑性の無い情報を元に、とんでもない結論を真に受けてしまう人が増えている。しかも一旦信じた人は自分の確信を疑わない。そんな人々が過半数を超え出したらどうなる?しかもこれはアメリカだけの問題では無い。日本のキューアノン信奉者も沢山いたのだ!

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 11] 微妙な英語のニュアンスを小説から読み取ろう
    2021/01/11 17:10
    [一緒に洋書 11] 微妙な英語のニュアンスを小説から読み取ろう

    今回の表現は:So is she = she is so = 彼女もそうだsee = 確認する、という意味の表現right や old のニュアンスかき混ぜる = Stir + up を使った2つの表現:Stir + 人 + up = 動揺

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [米議会乱入] 現地で、この前代未聞の事件をどう受け止めるのか
    2021/01/09 12:11
    [米議会乱入] 現地で、この前代未聞の事件をどう受け止めるのか

    アメリカ議会で起こったトランプ支持者による議事堂乱入事件はあまりにも想像を超えていて、事実として受け止めるのが難しい。どうしてこの出来事が起きたのか?起こった背景、そして将来への影響について、1人のアメリカ人として考え、理解しようとしている。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [紛らわしい英語] Promise と Premise 一字違いは、大きな違い
    2021/01/06 10:46
    [紛らわしい英語] Promise と Premise 一字違いは、大きな違い

    一字違いで紛らわしく、発音も似ていなくは無い。 しっかり区別、認識をしておかないと、うっかり聞き違えてしまったり する。ネイティブでも中には 混同して使ってしまう 人もいるぐらいだ。 紛らわしい言葉は、 弱点を強みに変えるチャンス なのだ! 品詞の違いに注意して、例文を使って整理しよう。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [アメリカ生活] ヒッチハイクの恐怖、というか居心地の悪さ
    2021/01/03 10:14
    [アメリカ生活] ヒッチハイクの恐怖、というか居心地の悪さ

    アメリカではヒッチハイクをしている人を見ることが多い。場所によっては違法だし、刑務所の近辺でヒッチハイカーを拾うのはやめましょうという恐ろしいサインを見ることもある。アメリカの田舎の道では微妙な選択を迫られることもある。ましてはコロナの蔓延する今はさらに事情は複雑だ。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [潜入レポート] 圧倒!クリスマスの飾り付け Extreme!
    2020/12/31 10:17
    [潜入レポート] 圧倒!クリスマスの飾り付け Extreme!

    クリスマスが終わったが、人々の家にはまだクリスマスの飾り付けは飾ったままだ。 家の外、屋根や窓の縁にイルミネーションを飾っているのは、通り過ぎに見ることが出来る。最近では化学繊維で作られた人形などを空気で膨らませた大きなデコレーションも多く、年々、エスカレートしている。 では家の中はどうだろう? 隣の家に潜入してきました!

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 10]  小説を読みながら、表現を文脈で覚えよう。
    2020/12/28 10:30
    [一緒に洋書 10]  小説を読みながら、表現を文脈で覚えよう。

    ロバート B. パーカーの「初秋」読み進めます。今回の表現は: Figure on ~ 、 slick 、そして "That will do it!" などに見る、" Do " の「 うまく行く 」という意味の表現の使い方などを小説の文脈で理解しよう。 また、 独特なドライなユーモアの効いたセリフ など分かりづらい部分も解説。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [オレゴン生活] 山の暮らしは Physical labor intensive
    2020/12/23 10:55
    [オレゴン生活] 山の暮らしは Physical labor intensive

    オレゴンの山の生活には重労働が必要な事がある。自分1人でなんとかしなければならない事も多い。そんなのも楽しいよね。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 9] 挿入部分に惑わせられずに文の構造を理解!
    2020/12/19 05:25
    [一緒に洋書 9] 挿入部分に惑わせられずに文の構造を理解!

    実際の英語小説を挿入部分と全体の構造を理解しつつ英語の語順で読む。また、「sketchy」、や「I am into ~」などの表現の実際の使われ方のニュアンスを徹底解説。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [紛らわしい英語] A lot、lots、alot、allot え?知らなかった!
    2020/12/16 08:40
    [紛らわしい英語] A lot、lots、alot、allot え?知らなかった!

    このタイトルには嘘の単語が含まれてる。どれか分かる?また、自分でも知らなかった a lot と lots の区別。似ていて違う、とても紛らわしい言葉を整理しよう。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

  • [一緒に洋書 8] 過去完了は「ダブル過去形」と考えて小説を読む
    2020/12/12 13:32
    [一緒に洋書 8] 過去完了は「ダブル過去形」と考えて小説を読む

    過去完了形などというと、何か難しい文法のような気がするが、「ダブル過去形」と考えると、時制を明確に分けられる便利な表現である事がわかる。実際の小説の文の中で理解してみよう。

    Yojo

    Yojoの英語ソウル

カテゴリー一覧
商用