“Conscious of unconsciousness” = “Being natural”~【メンタルエイド】英語版
好評企画【メンタルエイド】英語版。今回は「Conscious of unconsciousness = Being natural」がテーマ。日本語では「無意識を意識すること=自然体でいること」。 その真意を、BTSの楽曲と共にお伝えします。
英語の意味だけ分かっていても気持ちは分からない。 単語だけ知っていても、ナチュラルなフレーズかどうか分からない・・・。 気持ちが分かる、伝えられる英会話、ナチュラルなフレーズ、会話に含まれるニュアンスなどをここで一緒に勉強しませんか?
「語彙力をつける」も同じフレーズを使って表現できる!「(人間関係などを)築く」⑤
「キャリアを積むために一生懸命働いてきた」って英語でどう言う?「(人間関係などを)築く」④
「経験を積んできた」って英語でどう言う?「(人間関係などを)築く」③
「信頼を築く」って英語でどう言う?「(人間関係などを)築く」②
「良い関係を築きたい」って英語でどう言う?「(人間関係などを)築く」①
【最大90%OFF】見逃せない!Kindle本 ゴールデンウィークセール第一弾がスタート!
カリウムって英語じゃない?代表的な栄養素を覚えておこう「ビタミンCが豊富」⑤
その野菜は数えられない名詞?数えられる名詞?「ビタミンCが豊富」④
「ポリフェノールやミネラルが豊富」を英語で言ってみよう「ビタミンCが豊富」③
主語は加算名詞のときだけ複数形!「ビタミンCが豊富」②
“Tom phoned me out of the blue last night.” この英語どういう意味?
「イチゴはビタミンCが豊富です」って英語でどう言う?「ビタミンCが豊富」①
会話形式の例文で使い方のイメージをつかもう!「絶好調だ」⑤
「最高のパフォーマンスを発揮できるよう努力する」って英語でどう言う?「絶好調だ」④
アスリートについて「まだベストの状態ではない」と表現してみよう「絶好調だ」③
2021年09月 (1件〜50件)