ネイティブの先生から英語を覚えるには句動詞Phrasal verbsが大事と言われました。日本では余り浸透していない句動詞という言葉。英会話を勉強するには句動詞が大事です。
ポッドキャストで英語もSDGsも!一石二鳥の学習クイズを作ってみました
アカデミック英語とはどのようなものですか?
詐欺電話に翻弄されるも警視庁に貢献した話
親子で撃沈した習い事体験
【気になった英単語】recognize
文頭に来るto不定詞について
近況報告ー海外出張やらウェビナー講演やら。
1か月で通訳スキルの基礎を学ぶ!逐次・同時通訳超短期集中レッスン(オンラインでのマンツーマンレッスン)
1か月で通訳スキルの基礎を学ぶ!逐次・同時通訳超短期集中レッスン(オンラインでのマンツーマンレッスン)
spendには費やすや過ごすという意味があります。日本語では意味がかなり異なる二つの言葉ですが、ネイティブはどういうニュアンスでspendを使っていますか?
使役動詞
最近のニュースから興味深い英単語をご紹介!
【聞き流し日常英会話100】初心者でもすぐ使える!英語での質問と回答集|会話力をアップさせる
aside from が「〜に加えて」と「〜を除いて」になるのはなぜですか?
It is important that〜のthat内のSVのVが原型になるのはなぜ
ring true(本当に聞こえる)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(590)
make it worth (someone's) while(それなりのことはさせていただく)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(585)
Is it just me, or + (文)? (これって私の気のせいかもしれないけれど〜じゃない?)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(580)
drop(リリースする)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(575)
(とっさの思い付きで)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(573)
cut to the chase(直ぐに話の本題に入る)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(570)
chitchat(おしゃべりする)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(566)
frumpy(垢抜けしない)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(555)
Mr. Right(理想の男性)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(554)
long johns(ももひき) / ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(552)
Hot dog!(やったね!)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(551)
Hold it right there!(ちょっと待った!)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(549)
(一番大きな楽しみ)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(546)
OKIのマレーシア留学 ①
a prank call(いたずら電話)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(497)
「スラスラ」を妨げる理由の一つは、英語で入ってくる情報を、日本語で理解・訳そうとするからだ。情報を処理する時に2つの言語を使うと、一瞬、「間」が入るのはよく分かる。 言うのは簡単だが、具体的にはどうすれば良いのか? それは品詞を常に認識する事にある。その訓練を積むと、情報の塊と、その情報の種類を瞬時に判断出来るようになるのだ!
海外の会社で働いてみたい人や、 外資系企業に勤務したい人は、 応募の際に英文のカバーレターの提出が必要になります。 カバーレターとはレジュメ(履歴書)と共に送付する 自己PR文のようなレターのことです。 これがカバーレターです。 提出は必須ではありませんが、 外資系企業に応募するならカバーレターがないと、 まず書類選考で落とされるのは間違いないでしょう。 日本の応募書類には存在しないものなので、 正しい書き方をご存じない方も多いと思います。 今日の記事では「選ばれるカバーレター」の書き方について、 自身の経験も踏まえて解説していきたいと思います。 英文カバーレターのテンプレート ①ヘッダー ②…
昔からの友人が陰謀説を唱え始めた。インターネット上で集めた信憑性の無い情報を元に、とんでもない結論を真に受けてしまう人が増えている。しかも一旦信じた人は自分の確信を疑わない。そんな人々が過半数を超え出したらどうなる?しかもこれはアメリカだけの問題では無い。日本のキューアノン信奉者も沢山いたのだ!
今回の表現は:So is she = she is so = 彼女もそうだsee = 確認する、という意味の表現right や old のニュアンスかき混ぜる = Stir + up を使った2つの表現:Stir + 人 + up = 動揺
アメリカ議会で起こったトランプ支持者による議事堂乱入事件はあまりにも想像を超えていて、事実として受け止めるのが難しい。どうしてこの出来事が起きたのか?起こった背景、そして将来への影響について、1人のアメリカ人として考え、理解しようとしている。
一字違いで紛らわしく、発音も似ていなくは無い。 しっかり区別、認識をしておかないと、うっかり聞き違えてしまったり する。ネイティブでも中には 混同して使ってしまう 人もいるぐらいだ。 紛らわしい言葉は、 弱点を強みに変えるチャンス なのだ! 品詞の違いに注意して、例文を使って整理しよう。
先日Microsoft Newsでこんな記事を見かけました。 ロイター通信の記事です。 ↓ www.msn.com 日本がいよいよ先進国から脱落するかもしれないらしいです。 日本国内にいると気が付きにくいですが、 日本は世界よりも様々なことが遅れている国です。 先日「日本がオワコンになった3つの理由」という記事を書きましたが、 日本がオワコンを迎える日がやってくるのも現実味を帯びてきたかもしれません。 www.apollosblog.com 僕は日本に住んでいないので直接見たわけではありませんが、 ニュースで見る限り、この問題に危機感を感じている人はほとんどいないように思います。 いつまでも受…
アメリカではヒッチハイクをしている人を見ることが多い。場所によっては違法だし、刑務所の近辺でヒッチハイカーを拾うのはやめましょうという恐ろしいサインを見ることもある。アメリカの田舎の道では微妙な選択を迫られることもある。ましてはコロナの蔓延する今はさらに事情は複雑だ。
ネイティブの先生から英語を覚えるには句動詞Phrasal verbsが大事と言われました。日本では余り浸透していない句動詞という言葉。英会話を勉強するには句動詞が大事です。
英語誤訳による和製漢語を改めたい人向け。
フードデリバリー で役立つ英語フレーズ -外国人のお客さんとコミュニケーション!!!
スキルアップや学習関係
英語に関することならなんでもOK!
わたしは ルーティンが人間をつくる ルーティンが人間を進化させる と考えています 日々の互いのいろんなルーティンを語りませんか
英語のリスニング対策に活用できる記事をまとめていくテーマです。
映画(洋画)好きで、好きな映画の場面で使われている英語のセリフを勉強したい大人向けに発信する情報ブログ。 紹介内容: 映画のプロット ちょっとしたエピソード、トリビア 映画関連のインタビューやコメントなど(英文) 英会話に使えるフレーズや名言もあわせて紹介。
海外大好きな方なら誰でも参加可能です!海外旅行大好きな方、海外に将来住みたいと思っている方、実際に海外移住している方。海外ならではの話や、アドバイス、旅行記など、
英検やTOEICにも換算できる英語テストCASEC(キャセック)に関するテーマ