ネイティブの先生から英語を覚えるには句動詞Phrasal verbsが大事と言われました。日本では余り浸透していない句動詞という言葉。英会話を勉強するには句動詞が大事です。
ダライ・ラマ法王長寿のお祈り 2025
【9月30日まで】チベット難民の無償教育継続のための募金にご協力ください!
ダラムサラ 2025
ダライ・ラマ法王が声明「将来のダライ・ラマを認定する権利はガンデン・ポタン基金のみにある」
6月中の仕事 今月も連載漫画の原稿をこつこつと
チベット地震募金のお願い
Amazon, 楽天でのお買い物が難民支援に!
イベント・出版物
ダム建設に反対したチベット僧2人が中国当局から懲役3年、4年の判決を受ける。1人は拷問を受け重態
私たちの活動
中国当局から不当に無期懲役刑を受けて投獄されているチベット人が家族との面会を拒否される。5度目
チベット人映画監督ドンドゥプ・ワンチェンとゴロク・ジグメが映画祭に書簡「チベットは西蔵ではない」
チベットの子供100万人が強制連行され中国式教育を受けさせられている全寮制学校に関する新報告書
チベット亡命政権ペンパ・ツェリン主席大臣(首相)来日
ちゃいなのおもちゃズルボンと情報ダダ漏れショッピングKKM。善光寺参り。
a random guy(見知らぬ人)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(599)
【気になった英単語】exhausted
【気になった英単語】reach
【カナダ生活・英語】ネイティブの視点から、久しぶりに英語の訛りを指摘された!BoldVoiceで、英語の訛りを調べてみた!
correctとrightの違いを説明してください。
a corndog(アメリカンドック)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(567)
chitchat(おしゃべりする)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(566)
be hooked on(~にはまっている)/ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(550)
(驚いてもう一度見直す)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(539)
go belly up(倒産する)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(530)
go gonzo(怒って凶暴になる)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(528)
a flake(変わり者)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現
a moniker(呼び名・通称)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(522)
(いい加減にしなさい!)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(521)
smell a rat(何かあやしい)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(519)
パブで食べたフィッシュアンドチップス(前回渡英時に撮影) 2022年2月11日以降イングランドへの入国は隔離なしに(条件あり)!! 海外旅行に行くためにワクチン接種証明書を必ず取得しておこう イギリスではオミクロン株がピークアウト 2022年か23年に英国旅行に行きたい! ダウントンアビーのロケ地「ハイクレア城」 ハリーポッター 湖水地方とエジンバラ イギリス旅行やロンドン観光にオススメのサイト 2月4日立春の日、北京で冬季オリンピックが開幕しました。 中国は外交面や人権問題で様々な矛盾を抱える一方、開会式では張芸謀(チャン・イーモー)監督の手腕も光り、著名人が一人も登場しないながらも高い技術…
少し前にこんな記事を書きました。 この記事では、BigBongさんのお話をもとに、日本語と中国語と韓国語は密接に繋がっているという話をしたのですが、これにちなんでとても分かりやすい例を紹介します。 3言語の共通点・・・それは 漢字です!!! 韓国の時代劇のドラマを見たことがある人はわかると思いますが、朝鮮王朝時代に書物に示されていたのは漢字でした。 また、韓国の大統領がニュースなどで報道されているときは名前が漢字で書かれていることが殆どです。金大中とか現職の文在寅大統領とか。 皆さんこれを結構普通に受け入れていますが、韓流スターの名前を漢字で表記している記事はあまり見かけません。 じゃあなぜ大…
今ちまたで密かに噂&ブームになっているビャンビャン麺ってご存知ですか? ビャンビャン麺は中国の麺ですが、簡体字で書くと以下の画像のようになります。 出典:ウィキペディア ご覧の通り、ビャンの一文字にいっぱい文字が詰まってて、 一生かかっても書けるようになる気がしない漢字ですw 正確な標準語の発音は(biángbiángmiàn)です。 この名前の由来は諸説あるようですが、私が最近漢語橋の先生から聞いたのは、この麺を作る時に台に叩きつけるおとがビャンビャン鳴るからというもの。 そして、この漢字、一生書けるようになる気がしませんが、一つ書くのに56回のストロークが必要です。 自分で数えたのではなく…
私は中国時代劇が大好きで、ほぼ毎日1話は見ています。 中国の時代劇はあらゆる全ての素晴らしい要素が詰まっています。 その特徴を挙げると(時代劇に限ったことではないですが・・・) イケメン大渋滞 セットが壮大で本物感がすごい 中国三千年の歴史のあらゆる時代のドラマがある OSTが美しい などなど。 でも、もう一つ衝撃的な特徴があります。 この記事のタイトル通り、 セリフが役者本人の声ではなくほぼ他人の吹き替え なんです!!!! これ、衝撃じゃありませんか? 少なくとも日本やオーストラリアではこんなの聞いたことがありません。 ドラマや映画でアフレコはすると思いますが、ポイントは演じた俳優さんとは全…
ネイティブの先生から英語を覚えるには句動詞Phrasal verbsが大事と言われました。日本では余り浸透していない句動詞という言葉。英会話を勉強するには句動詞が大事です。
英語誤訳による和製漢語を改めたい人向け。
フードデリバリー で役立つ英語フレーズ -外国人のお客さんとコミュニケーション!!!
スキルアップや学習関係
英語に関することならなんでもOK!
わたしは ルーティンが人間をつくる ルーティンが人間を進化させる と考えています 日々の互いのいろんなルーティンを語りませんか
英語のリスニング対策に活用できる記事をまとめていくテーマです。
映画(洋画)好きで、好きな映画の場面で使われている英語のセリフを勉強したい大人向けに発信する情報ブログ。 紹介内容: 映画のプロット ちょっとしたエピソード、トリビア 映画関連のインタビューやコメントなど(英文) 英会話に使えるフレーズや名言もあわせて紹介。
海外大好きな方なら誰でも参加可能です!海外旅行大好きな方、海外に将来住みたいと思っている方、実際に海外移住している方。海外ならではの話や、アドバイス、旅行記など、
英検やTOEICにも換算できる英語テストCASEC(キャセック)に関するテーマ