今までに18ヶ国に訪問し4ヶ国で生活をしてきました。これまでの経験を日本語と英語でブログにしています。海外の料理や観光地を中心に紹介しています。使っている英語は簡単な英語ばかりなので、英文に慣れたい方もご訪問下さい!
きょうのことわざ焼(や)け石(いし)に水(みず)・・・どんないみかなー?「熱く焼けた石に少しばかりの水をかけても冷やせない。」ということから、「効果を得るにはあまりにも微力すぎて効果が期待できないこと。」のたとえだね・・・じゃ英語では何ていうの?Thisdoesn'thelpmuch.あるいはThisislikeadropinthebucket.・・・「これじゃいっこうに埒(らち)が明(あ)かない。」・・・ふ~ん。効果を得るには抜本的対策が必要なんだね<重要語句>nothelpmuch~いっこうに埒が明かない、あまり役立たないadropinthebucket~少量、いかにも少ない量、わずかの量adropintheocean~大海の一滴Themoneyisameredropinthebuckettoyou....焼け石に水
小生の数年間にわたる緻密な観測によると、フィリピン人は概してネコを愛でる民族のようです。2024年現在フィリピンの人口は1億人をゆうに超えていますが、猫の人口はそれより多いに違いません。足の向くままにマニラの街なかを歩き回っていると、必ずと言っていいほど野良猫に出くわします。ショッピングモール周辺、カフェの入口、駅の改札機の上、人が集うところ必ず猫ありといった感じです。彼らは普段から比国人達の寵愛をうけているせいか、やたらヒトに慣れています。ちょっと歩き疲れたので道端の敷石に腰を下ろすと、近くで丸まっていた一匹がイソイソと近づいてきて、やれ腹をなでろと仰向けになるわ、やれ抱いてくれと腕に前足を乗せてくるわで、野生動物に自ずから具備されているべき警戒心が一片も感じられません。おまえ野良猫の沽券はないのかと諭したくなる体たらくぶりです。いっぽう我が家の保護猫コウタローはというと、もう5年近く飼い猫をしているくせに、小生が近づくだけで脱兎の如く逃げていきます。施設から引き取った救世主に対して、そんな態度ばかり取ってるといつかバチが当たるぞと説教していますが、所詮は猫なので聞く耳を持ちません。
【浦安市】映画ドラえもんのび太の地球交響楽をイクスピアリで小学生と見たよ♡
I watched the movie Doraemon Nobita's Earth Symphony at Ikspiari with elementary school students ♡こんにちは!ついに今年も映画ドラ
手が空いている時に不定期に行っている、英単語帳の重複分析です。今回はパス単準一級の新旧比較になります。現在書店で販売されているのが5訂版で、たしか約2年前に改定されましたと記憶しております。以下が5訂版と、1つ前の版である4訂版の掲載単語の重複度を表したvenn図になります:今次改定に伴い、全体の半数近くの単語が入れ替わりました。 特に出る度B、出る度Cに載っていた、比較的難度の高い単語が多く姿を消しました。これが改善なのか改悪なのかは意見の分かれるところでしょう。四訂版に記載されていた単語で、五訂版から姿を消したものについては、下記リストにまとめましたので、適宜ダウンロードしてお使いください。五訂版から姿を消した単語だけを使って、語彙の4択問題を作ってみました。10題ありますので、もし見たことない単語が沢山あるようでしたら、リストを確認してみてください。【練習問題】The author spent years working on his _____, pouring his heart and soul into every page.A) manuscriptB) inherit
きょうのことわざ病(やまい)は気(き)から・・・どんないみかなー?「病気は気の持ちようで起こり、また気持ち次第で重くも軽くもなる。」という意味だね・・・じゃ英語では何ていうの?Worryisoftenthecauseofillness.・・・「多くの病気は心配ごとが原因で起こる。」・・・ふ~ん<重要語句>worry~心配、不安、心配ごとIt'snocauseforworry.~それは心配には及びません(=たいしたことではありません)often~しばしば、多くの場合、たいていLifeisoftencomparedtoavoyage.~人生はしばしば航海にたとえられるcause~原因Thismaybethecauseoftheenginetrouble.~これがエンジン故障の原因なのかもしれないillness...病は気から
きょうのことわざ焼(や)け石(いし)に水(みず)・・・どんないみかなー?「熱く焼けた石に少しばかりの水をかけても冷やせない。」ということから、「効果を得るにはあまりにも微力すぎて効果が期待できないこと。」のたとえだね・・・じゃ英語では何ていうの?Thisdoesn'thelpmuch.あるいはThisislikeadropinthebucket.・・・「これじゃいっこうに埒(らち)が明(あ)かない。」・・・ふ~ん。効果を得るには抜本的対策が必要なんだね<重要語句>nothelpmuch~いっこうに埒が明かない、あまり役立たないadropinthebucket~少量、いかにも少ない量、わずかの量adropintheocean~大海の一滴Themoneyisameredropinthebuckettoyou....焼け石に水
日本の最新ニュースを英語で紹介するブログです。政治経済、エンタメ、その他いろいろと話題になっているニュースを紹介します。また、ニュースで使われた英単語の紹介や読解力のクイズなどもありますので、英語力を向上させるのにお役立てください。
英語・日本語で日記を毎日書いてます📚 一人でも多くの方に英語を身近に感じ、始めてもらいたいと思って活動してます📚 たまに、おすすめ商品やおすすめ企業を紹介します📚
「英語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)