ネイティブの先生から英語を覚えるには句動詞Phrasal verbsが大事と言われました。日本では余り浸透していない句動詞という言葉。英会話を勉強するには句動詞が大事です。
アスリートについて「まだベストの状態ではない」と表現してみよう「絶好調だ」③
「本調子じゃない」と言いたいときにも使える「絶好調だ」②
「万全の状態で臨む」って英語でどう言う?「絶好調だ」①
「なぜかすごく好き」って英語で言ってみよう「どういうわけか」⑤
「ちょっと事情があって」って英語ででどう言う?「どういうわけか」④
「なんだか泣きたくなった」って英語でどう言う?「どういうわけか」③
「ただなんとなくそう思っただけ」のようにぼかして答えてみよう「どういうわけか」②
phony(インチキ臭い)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(553)
理由がはっきりしないときに使える「どういうわけか」①
Hot dog!(やったね!)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(551)
今日は最終日、使い方のイメージをしっかりつかもう!「~と言えば」⑤
万能に使える「そういえば・・・」をマスター!「~と言えば」④
その名詞は数えられる?日本語話者が注意すべきこと「~と言えば」③
会話を広げることができる表現「~と言えば」②
「~の話で思い出したんだけど・・・」のようなニュアンスで使える「~と言えば」①
ขอบคุณที่...เข้มแข็ง 強(つよ)くてありがとう。 ขอบคุณที่...ใจสู้ はがねのような魂(たましい)、ありがとう。 ขอบคุณตัวเองที่ฮึบ และอดทน จนผ่านปัญหามาได้ 不屈(ふくつ) ! Go! 高(たか...
วันนี้.... เป็นอีกวันหนึ่ง ...ที่กำลัง..จะผ่านพ้นไป 今日一日(きょういちにち)が、また過(す)ぎ去(さ)ろうとしている。 เราอาจจะ พบเจอกับสิ่งต่างๆ ที่ผ่านเข้า 私(わたし)たちは、 ...
“ โลก ” ไม่ได้แตกในวันนี้ “世界(せかい)”は今日(きょう)で終(お)わってしまうわけではありません。 “ ชีวิต ” ไม่ได้มี แค่ปัจจุบัน “人生(じんせい)は“今(いま)だけではありません。 แต่มันยังมีวัน...
5つくらい続けて、英語に関する、アジアの英語教師や、多言語話者(マルチリンガル)などの動画を観て、さまざまな立場からの、個々人の見解からのスピーチのなかで、これは、発音も聞き取りやすく、キャプションなしでもほとんど理解できるものと思ったので紹介します。 この人が効率が良い...
กับบางเรื่องที่แก้ไขไม่ได้ クリアにできないことは、 " ต้องทำใจ " 気持(きも)ちをコントロールして。 รู้น้อยแล้วปฎิบัติ ดีกว่ารู้สารพัดแล้วอยู่เฉย 博学(はくがく)で立(た)ち止(と)まっ...
この話は実話で、私はこの話を読むたびに、 「価値観」や「解釈」は人によって違うことを深く感じます。 เรื่องนี้เป็นเรื่องจริง พอผมอ่านแต่ละครั้ง รู้สึกว่าค่านิยมหรือการตีความของแต่ละคนแตกต่...
1. ฝึกมองตัวเองให้เล็กเข้าไว้ หมายความว่า จงเป็นคนตัวเล็ก อย่าเป็นคนตัวใหญ่ จงเป็นคนธรรมดา อย่าเป็นคนสำคัญ เวลามีอะไรเกิดขึ้นกับเรา อย่าไ...
ของมีค่าหลายอย่างบนโลกนี้ この世(よ)には役(やく)に立(た)つものがごまんとあります。 ล้วนแต่ต้องใช้ทรัพย์สินซื้อหามาเพื่อครอบครอง 我(わ)が物(もの)と成(な)すべく買(か)いもとめ、着飾(きかざ)...
ไม่มีชีวิตใครในโลกใบนี้ .. ที่ราบรื่นตลอดชีวิต この世(よ)にていつまでもフラットな人生(じんせい)など誰(だれ)も持(も)たない。 ไม่มีชีวิตใครในโลกใบนี้ .. ที่มีแต่ความสุขตลอดช...
【集計結果】 オペ対を知ったキッカケは?,オペラ対訳プロジェクトのメジャーな更新情報をこのブログでお知らせしています。オペラ対訳プロジェクトは、ウィキを活用してオペラのリブレット歌詞をみんなでコツコツと訳出し、日本語対訳にしてオペラファンに提供するプロジェクトです。お気に入りのアリア一節を訳すだけでも結構です。個人訳の転載も歓迎。翻訳ボランティアのご参加をお待ちしています。
タイ語の新聞やタイ語のサイトの記事を折にふれて日本語に訳しています。
直訳と意訳の違い。 ถ้าแปลตรง(直訳) การแปลในแบบผม(私の訳)
直訳と意訳の違い。 ถ้าแปลตรง(直訳) การแปลในแบบผม(私の訳)
ฉันหวังว่าประโยคนี้จะเป็นประโยชน์ต่อทุกท่านครับ ooshiro お役に立てれば幸いです。ooshiro
อยู่คนเดียว ก็มีความสุข 一人(ひとり)でも幸せ(しあわせ)だ。 แต่ถ้าจะ รัก ใครสักคน でも、誰(だれ)かを愛(あい)したら。 ไม่ขออะไรมากมาย... 多(おお)くを望(のぞ)まない。 ไม่ขอคนที่ดีสมบ...
เวลาใครบางคน..“ ไม่สนใจคุณ ” 時(とき)に彼(かれ)は“君(きみ)に”優(やさ)しく声(こえ)をかけることはない。 เขา.. กำลัง “ สอน ” คุณ..ให้ “ อยู่ได้ ”..โดยไม่มีเขา それは、彼(かれ)が居...
ความเข้าใจจำเป็นต้องอาศัยความอดทน 受(う)け入(い)れる事(こと)は堪(た)えることです。 คุณไม่สามารถเข้าใจอะไรได้ทันทีหรอก その場(ば)で受(う)け入(い)れる事(こと)などできません。 เพราะชี...
" ความสุข " ไม่ได้อยู่ที่บ้านหลังใหญ่ ..แต่อยู่ที่ในบ้านที่มีรอยยิ้มและ เสียงหัวเราะ “幸(しあわ)せは” 大(おお)きな家(いえ)で暮(く)らすことではありません。…. 笑(わら)い声(こ...
(あの何と呼んでいいのか分からない物)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(558)
frumpy(垢抜けしない)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(555)
a flop(失敗)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(548)
aside from が「〜に加えて」と「〜を除いて」になるのはなぜですか?
英単語のrequestとrequireには、どのようなニュアンスや意味の違いがありますか。
fake it(〜らしいふりをする)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(544)
used to 動詞の原型 の形を文法的に解説してください。
(驚いてもう一度見直す)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(539)
bogus(インチキな)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(533)
go belly up(倒産する)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(530)
(やっかいで面倒なこと)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(529)
go gonzo(怒って凶暴になる)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(528)
total(メチャメチャに破壊する)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(523)
smell a rat(何かあやしい)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(519)
(1から10まで数えて冷静になる)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(518)
วันนี้หาก..... もしかして、今日(きょう)。 เรามองว่าชีวิตตัวเองเลวร้ายมาก 自分(じぶん)の人生(じんせい)は、最低(さいてい)だ!と思(おも)った。 แต่อีกมุมหนึ่งอาจมีใครบางคนที่โดนมากกว...
การ “ อยู่คนเดียว ” จะสอนให้เรา “ เข้ม แข็ง ” โดยที่ไม่ต้อง ไป ฝ า ก ค ว า ม สุ ข ไว้กับใคร ไม่ต้อง ร้อง ไห้ ให้กับการเลิกราที่เจ็บปวด 一人...
ทุกคน ... ต่างมีชีวิต, เป็น “ ของตัวเอง ” 全(すべ)ての人(ひと)は、 各々(おのおの)が自分自身(じぶんじしん)の人生(じんせい)を持(も)っています。 ทุกคน ... ต่างมีเส้นทาง ที่ “ ตัวเองเล...
YouTube が不当に《カルメン》《魔弾の射手》《魔笛》を視聴不可にしている件,オペラ対訳プロジェクトのメジャーな更新情報をこのブログでお知らせしています。オペラ対訳プロジェクトは、ウィキを活用してオペラのリブレット歌詞をみんなでコツコツと訳出し、日本語対訳にしてオペラファンに提供するプロジェクトです。お気に入りのアリア一節を訳すだけでも結構です。個人訳の転載も歓迎。翻訳ボランティアのご参加をお待ちしています。
ネイティブの先生から英語を覚えるには句動詞Phrasal verbsが大事と言われました。日本では余り浸透していない句動詞という言葉。英会話を勉強するには句動詞が大事です。
英語誤訳による和製漢語を改めたい人向け。
フードデリバリー で役立つ英語フレーズ -外国人のお客さんとコミュニケーション!!!
スキルアップや学習関係
英語に関することならなんでもOK!
わたしは ルーティンが人間をつくる ルーティンが人間を進化させる と考えています 日々の互いのいろんなルーティンを語りませんか
英語のリスニング対策に活用できる記事をまとめていくテーマです。
映画(洋画)好きで、好きな映画の場面で使われている英語のセリフを勉強したい大人向けに発信する情報ブログ。 紹介内容: 映画のプロット ちょっとしたエピソード、トリビア 映画関連のインタビューやコメントなど(英文) 英会話に使えるフレーズや名言もあわせて紹介。
海外大好きな方なら誰でも参加可能です!海外旅行大好きな方、海外に将来住みたいと思っている方、実際に海外移住している方。海外ならではの話や、アドバイス、旅行記など、
英検やTOEICにも換算できる英語テストCASEC(キャセック)に関するテーマ