ネイティブの先生から英語を覚えるには句動詞Phrasal verbsが大事と言われました。日本では余り浸透していない句動詞という言葉。英会話を勉強するには句動詞が大事です。
チベット地震で1つの町の死者が100人を超える。中国国営メディア発表の全死者数126人は疑問
チベット亡命政権ノルジン・ドルマ情報・国際関係大臣と
チベット女性協会からクリスマスレターが届きました
チベット難民の学校からクリスマスカードが届きました
チベット難民のNGO チベット女性協会、亡命先のインドでの再結成40周年
9月末⑧(シルエット)
9月末①(アイベックス・エアラインズのBombardier CRJ700“楽天イーグルスジェット”)
9月末②(シンガポール航空のB777-200F)
9月末③(トキエアのATR 72-600)
9月末④(フジドリームエアラインズのERJ-170)
9月末⑤(吉祥航空のA321-200neo“Colourful Petals”)
9月末⑥(???のGulfstream G650ER)
9月末⑦(キャセイパシフィック航空のA330-300)
チベット亡命政権ターラム・ドルマ教育大臣と 2024
違法採掘企業を告発したチベット人環境活動家が中国当局から懲役8か月の判決を受ける
「hold up」と「delay」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「障害物・中断」によって「一時停止・延期」を引き起こす
NHKラジオ『基礎英語』を聞いています
英検1級を圧倒したこの一冊【80】使うための英語
英検1級を圧倒したこの一冊【79】なぜあの人は、中学英語でもネイティブと仕事ができるのか?
英検1級を圧倒したこの一冊【78】脳を活かす英会話
英検1級1発合格の秘訣【134】バランスよく勉強していると合格が遠のく、たぶん
英検1級を圧倒したこの一冊【75】For Love of Country
英検1級を圧倒したこの一冊【74】Effective Emails
なぜ外注先に送信する英文メールの指南書が少ないのか?
英検1級を圧倒したこの一冊【72】チャリング・クロス街84番地・増補版
英文メールは二番目に重要なのは図表
英検1級を圧倒したこの一冊【71】Absent in the spring
有料級?英文メールは、教科書と実務でこう違う
英会話の壁は人に頼らず、自分で砕く、ではありませんか?
ビジネスメールは即レス一番、英語でも日本語でも
คนเรามีเรื่องทุกข์ใจกันทั้งนั้นแหละ みながみんな、問題(もんだい)を抱(かか)えている。 อยู่ที่ใครจะแสดงออกมากหรือน้อย それを外(そと)に示(しめ)すか内(うち)に隠(かく)すかだけの 違(ちが)い。 พอ...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
ไม่ต้องแบกทุกอย่างในชีวิตหรอก 人生(じんせい)のすべてを抱(かか)え込(こ)む必要(ひつよう)なんてありません。 อ่อนแอบ้างก็ได้ 臆病(おくびょう)になってもいい。 ล้มบ้างก็ได้ 転(ころ)んでもいい。 ร้องไห...
ไม่ต้องเก็บทุกเรื่องมาคิดหรอก 思(おも)い悩(なや)む出来事すべてを内(うち)に秘(ひめ)める 必要(ひつよう)はありません。 ไม่ต้องสนใจทุกคนที่ทำให้เราต้องกังวล あなたを悩(なや)ませるすべての人(ひと)...
บางทีความเงียบก็อาจทำให้เราได้คิดทบทวน 静(しず)けさは時(とき)に過去(かこ)のおさらをせまる。 หลายๆสิ่งที่เหนื่อย หลายๆวันที่ไม่เข้าใจตัวเองได้ 疲(つか)れを感(かん)じた多(おお...
ใครนะเป็นคนเขียน だれが書(か)いたのでしょうね。 เขียนได้ดีมาก とても良(よ)く書(か)けています。 แบบเรียน ก. ถึง ฮ. ฉบับผู้ใหญ่ขอให้เป็นเพื่อนที่ดีต่อกันตลอดไปนะ おとなの“...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
เราถูกสอนมาเสมอว่า.. อย่าเห็นแก่ตัว 利己(りこ)主義(しゅぎ)になってはいけないといつも 教(おし)えられてきました。 อย่าเบียดเบียนใคร 人(ひと)を凹(へこ)ましてはていけない。 อย่าทำให้ใครเดือดร้...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
ฉันกำลังเปลี่ยนแปลง わたしは、いま、変(か)わっていく。 เพื่อนของฉันทักว่าฉันไม่เหมือนเดิม 友(とも)だちは、私(わたし)を前(まえ)と全然違(ぜんぜんちが)うと言(い)っている。 ฉันดู .......... ข...
この問題に関して เกี่ยวกับปัญหานี้ 今回の การสำรวจความคิดเห็น ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="h...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
人(ひと)は不合理(ふごうり)、非論理(ひろんり)、利己的(りこてき)です。気(き)にすることなく、人(ひと)を愛(あい)しなさい。 มนุษย์เป็นสิ่งที่ไม่มีเหตุผล ไม่มีหลักตรรกยะ เห็นแก่ตัว แต่ก็ช่างมันเถ...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
#ถ้าคุณแค้น あなたが恨(うら)みを持(も)つのであれば、 ชีวิตก็เต็ม ไปด้วยความแค้น... 人生(じんせい)は、恨(うら)みで満(み)たされます。 #ถ้าคุณขอบคุณ あなたが感謝(かんしゃ)するのであれば、 ชีวิตก็เต...
คนบางคนก็อาจเป็นเหตุผลที่ทำให้เรารักตัวเองมากขึ้น ระวังหัวใจมากขึ้น เพราะไม่อยากจะเจอคนแบบเขาอีกแล้ว もうこれ以上(いじょう)あんな人(ひと)とは巡(めぐ)り会(あ)いたくな...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
80%の人が新年の決意が2月まで持たない5つの理由
ドナルド・トランプ大統領就任式&パレードを通訳字幕付きでライブ配信生中継(予定)
通訳をしている最中の頭の中がどうなっているかをご紹介!
年初からブログをずっと更新できなかった理由を説明します。実は…
2024年12月に最も読まれた記事|まとめ
【謹賀新年】良い1年となりますように
2024年振り返り/My Memoir of 2024(豪雨もあったけど良い1年になりました)
緊急事態が発生したときに真価が問われる一人親方(フリーランスのリスクに備える)
今年の仕事納めはナレーションのお仕事でした
Season's Greetings ~心温まる祝日を~
意外と大変!?通訳の舞台裏を明かします(ふうどフェスタ当日以外の準備)
実務翻訳と出版翻訳の仕事は両立できるのか?(それぞれの作業プロセスの違いを説明してみた)
最近2件の仕事のオファーがありトライアルや面談を受けたところ…(フリーランスの現実とチャレンジ)
翻訳・通訳の仕事をするのに、海外経験(留学経験など)は必要か?
「つるおかふうどフェスタ」は大盛況。通訳の役目を無事に務めあげることができました!
จง…เข้มแข็งพอที่จะเผชิญหน้ากับความจริง 現実(げんじつ)に向(む)き合(あ)うほどに強(つよ)くあれ。 จง...อ่อนแอพอที่จะรับรู้ว่าลำพังเรานั้นทำอะไรไม่ได้ทุกสิ่ง 一人(ひとり)...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
YouTube が不当に《カルメン》《魔弾の射手》《ばらの騎士》《レクイエム》をブロックしている件,オペラ対訳プロジェクトのメジャーな更新情報をこのブログでお知らせしています。オペラ対訳プロジェクトは、ウィキを活用してオペラのリブレット歌詞をみんなでコツコツと訳出し、日本語対訳にしてオペラファンに提供するプロジェクトです。お気に入りのアリア一節を訳すだけでも結構です。個人訳の転載も歓迎。翻訳ボランティアのご参加をお待ちしています。
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
เรา “ ย้อน..เวลา ” ไม่ได้ 時間(じかん)は連(つ)れ戻(も)すことはできない。 แต่... เริ่มต้นใหม่ได้ でも、リセットボタンはいつでも押(お)せる。 อะไรที่ผ่านไปแล้ว ... 過(す)ぎていくのなら、 ก็ ...
เมื่อใดที่ใจแคบลง เรื่องเล็กจะกลายเป็นเรื่องใหญ่ในทันที 心(こころ)が狭(せま)くなるとき、些細(ささい)な出来事(できごと)でもその場(ば)で 大(おお)きな出来事(できごと)に変(かわ)わってしまう。 เมื่อใ...
1. อย่าตัดสินสิ่งใดตอนที่เธอกำลังร้องไห้ ยิ่งตอนที่เธอกำลังเสียใจ พูดให้น้อยเท่าไหร่ได้ยิ่งดี 君(きみ)が哀(かな)しいとき、泣(な)いているときに、事(こと)を決(き)めてはいけ...
ฝึกไว้ไม่เสียหาย 心掛(こころが)けて損(そん)はなし。 ..... 1. ฝึกไม่ใช้คำพูดทำลายความหวังของคนอื่น 人(ひと)の希望(きぼう)をぶち壊(こ)すことば使(づか)いしないよう心(こころ)がけよう。 2. ฝึกย...
เรื่องแย่ๆ ไม่ใช่ "ตอนจบ" ของชีวิต 無茶苦茶(むちゃくちゃ)な物語(ものがたり)は、 人生(じんせい)の終(お)わりを示(しめ)しているのではありません。 แต่คือ บททดสอบ (人生(じんせい)における)テストみたいなもの。 ที...
“ คนที่โดน เอาเปรียบ ” “ 利用(りよう)された人(ひと) แต่เลือก.. ที่จะ “ นิ่ง ” ไม่โวยวาย 静(しず)かにしている。怒鳴(どな)り声(ごえ)を上(あげ)げたりはしない。 อย่าคิดว่า.. เขา “ รู...
ช่วยกดนี้ ↓ ด้วยครับ にほんブログ村にほんブログ村 自分で翻訳! 外国語学習(英語以外) 翻訳ランキング タイ語ランキング <script src="https://blogparts.blogmura.com/js/parts_view.js" asy...
ผู้หญิง ทำงาน .. 働(はたら)く女性(じょせい) เธอ..อาจดูแลครอบครัว ให้สมบูรณ์ไม่ได้ 君(きみ)は、家事(かじ)が苦手(にがて)なのでしょう。 ผู้หญิง ที่ดูแลครอบครัวให้สมบูรณ์ได้ ...
ネイティブの先生から英語を覚えるには句動詞Phrasal verbsが大事と言われました。日本では余り浸透していない句動詞という言葉。英会話を勉強するには句動詞が大事です。
英語誤訳による和製漢語を改めたい人向け。
フードデリバリー で役立つ英語フレーズ -外国人のお客さんとコミュニケーション!!!
スキルアップや学習関係
英語に関することならなんでもOK!
わたしは ルーティンが人間をつくる ルーティンが人間を進化させる と考えています 日々の互いのいろんなルーティンを語りませんか
英語のリスニング対策に活用できる記事をまとめていくテーマです。
映画(洋画)好きで、好きな映画の場面で使われている英語のセリフを勉強したい大人向けに発信する情報ブログ。 紹介内容: 映画のプロット ちょっとしたエピソード、トリビア 映画関連のインタビューやコメントなど(英文) 英会話に使えるフレーズや名言もあわせて紹介。
海外大好きな方なら誰でも参加可能です!海外旅行大好きな方、海外に将来住みたいと思っている方、実際に海外移住している方。海外ならではの話や、アドバイス、旅行記など、
英検やTOEICにも換算できる英語テストCASEC(キャセック)に関するテーマ