翻訳家、通訳。拙訳書『WHOLE』(T・コリン・キャンベル博士著)。通訳担当番組『世界が驚いたニッポン! スゴ~イデスネ!!視察団』(テレビ朝日系列)。日英西仏伊葡猫。
透析患者によるイートモの制作記録とチワワの「ひなちゃん」の日常。
獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入したメディカル分野のフリーランス翻訳者が小さな声で情報発信。
フリーランスで主に翻訳業をしています。 個人事業主になったのが2019年でした。 雇われない生き方を目指そうと思い、試行錯誤しています。 好きなことを仕事にする、自由に生きる、お金に縛られないことをポリシーにしています。
お着物好きの悩み多き特許翻訳者の日々のあれこれ
在宅で実務翻訳をしながら、肺がん&乳がん治療後経過観察中の母、会社員の姉と楽しく暮らす日々の記録です。
ソリマチまゆみです。東京ベースの全国通訳案内士です。通訳案内士の仕事を中心に、日々のいろいろをアップしています。
フリーランス翻訳者から一念発起、英国の大学院で翻訳学を修了。翻訳理論とその周辺についてご紹介します。
地方在住フリーランス翻訳者の日々をとりとめなく記録しています。
ピアニストであり、翻訳家であり??な私の日々のつぶやきです。
好きなマンガ(https://yamanosu.com/)を材料に、秋田観光、神社訪問、英語勉強、工作、お絵かき、動画づくり、いろいろ。
アメリカ東海岸に住む翻訳者の日常、洋書・和書の紹介など。黒猫♂飼ってます。
翻訳や言語、会話にまつわる話題や勉強法、海外旅行に役立つ情報などをお届けします
日本人医療従事者。2017〜2020年にかけて、医療英語や英語医療通訳資格取得。受験経験者として、医療英語や通訳の学習法などをお伝えしています♬
管理人がこれまで翻訳の仕事で実際に行き当たった英語の語句の中で、英和辞典に載っていなかった語句をまとめました。 手持ちの辞書や資料で見つからなかった場合に、物は試しでこのブログ内で調べてみていただければいいかと思います。
【検証】海外アーチストの楽曲の歌詞を和訳しテキストデータとして抽出する方法
【和訳&説明】No Promises to Keep - FF7リバース
【和訳して歌ってみた】No Promises to Keep - Taka Pen Cover
【歌詞/和訳】Vultures Remix (¥$, Kanye West & Ty Dolla $ign feat. Bump J & Lil Durk)
【歌詞/和訳】Metro Spider (Metro Boomin & Young Thug)
【歌詞/和訳】WHAT’S THE MOVE?(The Kid LAROI, Future, BabyDrill)
【歌詞/和訳】First Person Shooter (Drake ft. J. Cole)
【歌詞/和訳】Shittin’ Me (A$AP Rocky)
【歌詞/和訳】Vultures Remix (¥$, Kanye West & Ty Dolla $ign feat. Bump J & Lil Durk)
【歌詞/和訳】Metro Spider (Metro Boomin & Young Thug)
【歌詞/和訳】I Really Want to Stay at Your House (Rosa Walton & Hallie Coggins)
【英語カバー】解けない魔法 / Tokenai Mahou - English Cover
『狂依存同盟関係』英語カバー / English Cover of "kyou-izon-doumei-kankei"
『スマスリク』歌ってみた / English Cover of "Samtsirhc"
【英語カバー】デーモンロード【タカペン】 / Demon Lord - English Cover by Taka Pen
はらぺこあおむしと一緒に自然を学ぶ!エリック・カールの英語絵本『How does a tadpole grow?』
サイトワードの定着に!『The Firefly with No Glow』で楽しみながら英語の文章を読む練習
英語で学ぶ「色んなお仕事」!絵本『I Want to Be a Veterinarian』で獣医さんの1日に密着
混ぜて、焼いて、デコレーション!『I Love Cake!』でお菓子作りの英語に触れてみよう
【短い】別れ・悲しみの英語名言・一言まとめ|心に寄り添うシンプルフレーズ30選(日本語訳付き)コピペOK!
英語の"animal"は日本語の「動物」と範囲がだいぶ違うらしい
日本語の「エモい」に似ているような似ていないような"emo"という単語
Xの投稿内容で疑問がある時はAIとしてGrokの"explain this"も使っています
RPGなどプレイ中に作業時間の長いゲームでよく使う"grind"
真顔AAや「(棒」に相当する表現が英語にもあるらしい
配信の雑談で"AITA"という見知らぬ略語が出てきて頭が"???"になった
「~の」という意味ではない、苦手意識のある"of"の使い方
英語圏のネタを知らないと理解しきれない話(Peter Griffinの例)
"not"の位置で不定詞の否定ニュアンスが変わる話
「異世界+メカ+萌え」でタイトルがすぐ出てくる海外ニキに驚いた話
「英語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)
このブログをアプリでフォローする
XXXさん
ブログをみる無料アプリ
ブログみるはブログ村の姉妹アプリです