TOPICS

英語 通訳・翻訳 注目記事ランキング

1位〜50位

  • 1位

    翻訳講師キャッチフレーズが決定

    自分の所属する通訳ガイド団体をインチキ詐欺集団呼ばわりされた僕は、え!いったいどうしてくれるんだこの風評被害を!と鼻息荒くツイッターを開き、抗議先のアカウント…

    むーしぇ

    翻訳なんて...

    読者になる
  • 2位

    翻訳チェッカーやレビュアーがこわい

    運勢の流れが悪い一週間なのか、ここずっと毎日のように自分が過去に納品した翻訳物のレビューやらチェッカーのコメントが来る。

    やどかり

    クラウド翻訳者やってます

    読者になる
  • 3位

    クラシックギターを習いに行こうかと考えている

    故あって、クラシックギターを習いに行こうかと考えています。詳しくは言えないのですが、ao はかなり前からざっくり言うと音楽にまつわるお仕事を継続的にいただいていて、それが最近さらに増えてきています。音楽なんて小学生の頃ピアノを数年習ったきり。そのときは上手く

    ao

    高卒ですが何か?

    読者になる
  • 4位

    繁忙期になってきました

    ●繁忙期になってきました(写真は週末に友人と行ったベトナム料理店で)こんにちは。ランサムはなです。先週から、翻訳ワークショップのパイロット版、著作の写真の撮影…

    ランサムはな

    現役翻訳者が教える、世界に羽ばたく翻訳者になるレッスン

    読者になる
  • 5位

    炭鉱のカナリアは翻訳業界の悪いウワサを拡散し続ける

    「他人の悪口はとにかくダメ」っていう考え方には賛成できない。何かサービスを提供して代金を受け取っているのならプロであり、プロは評価されてしかるべきだと考えるから。翻訳(通訳)業界にも多くの企業や団体が参入しており、ネットに書き込むのが好きな翻訳者たちから

    やどかり

    クラウド翻訳者やってます

    読者になる
  • 6位

    他者の悪評を拡散する翻訳業界の人たち

    前々から気になっていた。なぜツイッター好きの人は、他者の悪評をいとも気軽にリツイートできるのか。 想像してほしい。悪評を流すということは、誰かが悪く言われると…

    むーしぇ

    翻訳なんて...

    読者になる
  • 7位

    田辺三菱製薬 上場廃止

    田辺三菱製薬と言えば、その翻訳・学術情報支援部門がアイエム翻訳サービスとして"独...

    成田幹雄

    医学翻訳ブログ

    読者になる
  • 8位

    きっと福を呼ぶ、混迷のお飾り

    先日メトロポリタンマーケットでみつけたクリスマスオーナメント。…だよね? いったいこれは、誰なんだ。 蓮華座のようなものに座り、青いベレー帽に赤いヘッドフォンをしていらっしゃる。 しかもクリスマスカラーですっごいデザインの寝間着みたいなものをはおり、はだけた胸には...

    Tomozo

    ゆずみそ手帖

    読者になる
  • 9位

    翻訳おすすめ本(その1)

    実務翻訳のお勉強するうえで、おすすめの本をいくつかご紹介していこうかと思っています。 まず最初に、基本的なものですが英語の文法を再確認・再勉強するうえでおすす…

    豊田実紗

    豊田実紗の翻訳者な日常

    読者になる
  • 10位

    お掃除を頼んでみた!

     今年に入ってから家の掃除の手抜き具合が本当にすごくて、家の随所がもう、自分のなんちゃって掃除ではなかなかきれいにならないレベルになっていました。ということで…

    hassy

    男子母&映像翻訳者のうろうろ日記

    読者になる
  • 11位

    今日のゆきちゃん

    ポメラニアンのゆきちゃん。11月で16歳になりました。 先ほど撮ったばかり...

    成田幹雄

    医学翻訳ブログ

    読者になる
  • 12位

    『英語教師が知っておきたい日本語のしくみ』を読みました。

    少し前の話ですが、『英語教師が知っておきたい日本語のしくみ』という本を読みました。  この本の著者は日本語教師をされている方で、日本語教師の立場から日本語と英…

    未来堂

    千里の道を一歩ずつ~ときどきひとやすみ~

    読者になる
  • 13位

    14才男子のメンタルを削られる一日

    こんにちは! 「やりたくない」って素直に言える♬幸せワガママ実践家の大谷奈緒美です。  「14才男子のメンタルを削られる1日」  ルービックキューブ6面を1分…

    読者になる
  • 14位

    マイルって何?

    日本全国のイートモファンのみなさん、こんにちは。Medical Transla...

    成田幹雄

    医学翻訳ブログ

    読者になる
  • 15位

    塾の先生はみんなバカ④ー似非コーチングの巻

    本当のコーチってどんな人?  数年前まで、私自身もコーチングにとても興味がありました。ある大手の教育系のコーチングを習おうとしましたが、信頼関係が築けず断念。…

    えり

    広学ブログ

    読者になる
  • 16位

    11/19のツイートまとめ

    獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入した医薬分野のフリーランス翻訳者が小さな声で情報発信。

    Kaho

    愛をこめて翻訳を〜☆

    読者になる
  • 17位

    エア小鼓~能楽入門~

    今月の能楽入門(とは言っても、もう2週間も前の話)は、「お囃子を知る」。講師は幸流(こうりゅう)小鼓方 成田達志さん。能で使われる楽器は、笛・小鼓・大鼓・太鼓の4つ。舞台の向かって右からこの順番に並ぶ。お雛様の5人囃子は、これに謡が加わる。今回はエア小鼓の実技付き。エア小鼓というのは、実際の小鼓を打つのではなく、自分の手のひらを小鼓を打つようにたたくので、「エア」というわけ。これは能「葛城」のクセ。...

    miemama

    気ままに

    読者になる
  • 18位

    トライアル結果

    いつも温かく見守ってくれる優しいあなたへトライアル結果が来ました🙂結果は…今回も残念賞でした😔すごくやりたかったから本当に残念🙍‍♀️今日はきっと良い日…

    みさ♡

    慶應通信卒業からの翻訳者通訳者への道

    読者になる
  • 19位

    管理人、冬に歩く準備「だけ」はする

    レバレッジ特許翻訳講座の管理人の嫁Gです。 風邪からの回復をもうひと押しするために クリニックに行って薬をもらってきました。 ドクターからも、 「この薬で薬疹が出る?」 と不思議がられましたが、 体調の問題で出たかどうか検証するために 同じ薬を飲む気にはならなかったので 漢方薬にチェンジしてもらいました。 漢方だからって湿疹が出ないわけではないのですが とりあえず、気持ち・・・…

    スタッフG

    Gの涙(レバレッジ特許翻訳講座、管理人の嫁G)

    読者になる
  • 20位

    男でも女でもない、第3のジェンダー

    ちょっと前、お天気よかった日ののBallard Coffeeworks。 外のテーブルはものすごくホコリっぽかった。 これから暗くなる季節ですので、日が出てるうちに日にあたっておきませんと。 ゆうべは武闘家じゃない舞踏家薫さん宅のホームパーティーでした。 ...

    Tomozo

    ゆずみそ手帖

    読者になる
  • 21位

    【自己紹介①】ぶたとお肉と読書

    こんにちは、ぷう子です。今日の授業は、かなり指摘が少なかったように思います (●´ω`●)ヨカッター残りあと2回しかないので、最後までしっかり吸収できるよう頑張ります!最近、情報収集のため、現役翻訳者の方のブログをちょこちょこと読ませて頂いております。もしかしたら

    ぷう子

    在宅医療翻訳、未経験でもできますか?(・A・)

    読者になる
  • 22位

    憂鬱な月曜日~I Don't Like Mondays~

    フリーランス翻訳者なんていう仕事をしていると、平日に休むことだって普通にあるし、逆に土日に働くのも日常だったりします。 やはり、そういう働き方をしていると、曜日感覚がだんだん薄まってきますね。 金曜日の夜に「明日とあさっては休みだ~!」と喜ぶこともなければ、日曜の朝に「明日からまた会社だ~orz」とヘコむこともなくなります。 それでも、たまに日程が会社員の方と一致することもあります。 まさに昨日と今日がそんな感じでした。日曜日が休みで、月曜日からは朝から仕事、という具合です。 加えて、土曜日はフルで仕事をしたので、土曜日に休日出勤した会社員と同じ感覚かもしれません。 なので、昨日(日曜日)の夜…

    八神@産業翻訳者

    名もなき翻訳者の迷走ブログ

    読者になる
  • 23位

    『この英語、訳せない!headは頭?顔?首? 』

    『ダ・ヴィンチ・コード』をはじめとするあまたの訳書と『日本人なら必ず誤訳する英文』など数々の著書をお持ちの文芸翻訳者、越前敏弥さんの新刊『この英語、訳せない!headは頭?顔?首?』が来月 1 日に発売になります。 ao は越前敏弥さんの翻訳がとても好きで、

    ao

    高卒ですが何か?

    読者になる
  • 24位

    サブ機のメンテ

    昨日の夜遅く、東京から帰ってきました。いや~、田舎は落ち着く!空港出たら目の前が駐車場で、そのまま駐めてあった車に乗って30分で自宅まで帰りました(ちなみに駐車料金は2日で2,000円)。通常出張時は、スマホ&タブレット&サーフェイスのほか、読みたい本などもバッ

    emi_so5

    地方で翻訳するということ

    読者になる
  • 25位

    今日からはじめる幸せ習慣

     作家の藤沢あゆみさんのオンラインサロン「ことばの魔法」のサロン仲間の大田亜侑さんがこのたび初出版の著書「今日からはじめる幸せ習慣」を出版されたので、早速読ま…

    hassy

    男子母&映像翻訳者のうろうろ日記

    読者になる
  • 26位

    ナポリのある小さなお店で食べたピザの味を「今日はピザの日」で思い出した

    ピザ生地は、もちもち分厚い派?パリパリ薄い派?▼本日限定!ブログスタンプあなたもスタンプをGETしよう  もう何年も昔のことだから記憶も定かではないけど確か地…

    丸山@実務翻訳者養成所

    翻訳で食べていく方法・プロの翻訳者養成所

    読者になる
  • 27位

    AAMTシンポジウム

    昨日から、AAMTシンポジウムに参加するために東京に来ています。きっかけとなったのは、前回の翻訳祭。自分が思っていた以上に機械翻訳への関心や技術が高まっているため、もう少し詳しくトレンドを知っておく必要があると考えたからでした。 首都圏に住んでいれば十分日帰

    emi_so5

    地方で翻訳するということ

    読者になる
  • 28位

    ワンオペ育児を楽にする「3つのやらない」

    こんにちは。「やりたくない」って素直に言える♫幸せワガママ実践家の大谷奈緒美です。  うちには、現在 ルービックキューブ6面を1分以内に合わせられる自分から勉…

    読者になる
  • 29位

    ウンチ!

    昨日は土曜日恒例の英語フォーラムでした。昨日新しく学んだ単語で特に印象に残ったのは、ずはり「dung」!!!意味は「(主に動物の)フン」。つまりウンチです。ワオ!ウンチ!それに加えて、肥料や肥やしという意味でも使われるそうです。英語圏では非常~にポピュラーな単語

    ao

    高卒ですが何か?

    読者になる
  • 30位

    治験の大まかな流れ

    今日は治験(Clinical Trial)の大まかな流れを学習。 参照したのはこのサイト。 www.hicareer.jp とても分かりやすく書いてあるので、継続して読んでいきたい。 高額バイトでおなじみの治験(Clinical trial)は、新薬開発と厚労省からの承認に必要なプロセス。 大枠として臨床研究(Clinical research)があり、その中に臨床研究(Clinical study)があり、さらにその中にあるのが治験。 薬の開発は基礎研究(Fundamental research)⇒ 非臨床試験(Non-clinical study)⇒ 臨床試験(Clinical study…

    K

    医療翻訳への道!

    読者になる
  • 31位

    今の仕事を選んだ理由

    みなさん、こんにちは 「私について」の20個目の記事ということで今回は【今の仕事を選んだ理由】についてお話ししたいと思います。  今の仕事を選んだ理由はですね…

    平松里英

    日本人の英語を変える!発音プチレッスン by 平松里英(イギリス在住会議通訳者)

    読者になる
  • 32位

    ほんやく検定

    前回アメリア定例トライアルについて書きましたが、同様にスキルアップ目的で、今年はほんやく検定にも再チャレンジしたいと考えています。ほんやく検定・・・駆け出しの頃に数回受けましたが、不合格か3級止まりでした。こちらもアメリアの定例トライアル同様、個別の添削が

    emi_so5

    地方で翻訳するということ

    読者になる
  • 33位

    実力者に媚びを売らないと翻訳者として世に出られないのか

    どの業界にも「実力者」がいて、中高年の男性が多い。こういう実力者に個人的に気に入られると、仕事の獲得が大いに有利になるものらしい。「らしい」というのは、私自身は実力者に気に入られたという経験がまったく無いからである。実力者を不快がらせたとか、嫌われたとか

    やどかり

    クラウド翻訳者やってます

    読者になる
  • 34位

    語学以外の習い事をする大切さ

    語学ママブログへのご訪問、ありがとうございます。 嵐がジャカルタに来てから、1週間になりますが、色々と世間を賑わせていますね〜 もれなく私も翻弄されています笑 別に、二宮くんの結婚に対してどうのこうの思っているわけではなくて、二宮くんがご結婚されるということから、嵐全員の恋愛事情が気になって、ネットサーフィンしていたらどんどん時間が過ぎて、全然インドネシア語の勉強ができないという事態に笑 SNSの時間が今週は先週より50パーセント以上増えています、という警告まで出ていたので、来週は気をつけようと思います、、、涙 さて、本題です! 読者のみなさんは、何か習い事はしていますか。 私は、語学以外にア…

    Amy

    語学ママ@ジャカルタ

    読者になる
  • 35位

    短すぎる。そしてモノレールとパラサイト

    今週末は雨がちのシアトルです。 葉っぱもすっかり散って地面が豪華だけどお掃除たいへん(<他人事)。 ちょっと晴れた夕方にはあっちこっちで落ち葉かきのホウキの音が。ホームオーナーの皆様お疲れ様です。綺麗な葉っぱを堪能させてくださってありがとう。 さいきん日が...

    Tomozo

    ゆずみそ手帖

    読者になる
  • 36位

    Omaehama Bridge

    地元(兵庫県)や日本各地のスポットの案内、その他雑感等を英語で投稿します。

    yms7782

    地元スポットを英語で紹介

    読者になる
  • 37位

    投稿が滞ってしまいましたね

    このブログをご覧になってる方がブログ運営をお手伝いしてくれることに。 リニューアル予定です。☺️ いつになるかわかりませんが 笑 「もっと目的を絞って。 どうせ書くなら多くの方に記事を読んでもらう工夫をしたほうがいい」と。 しかし、私にそんな技術はないので ...

    読者になる
  • 38位

    「寄付が集まるから国の予算を減らす」→亡国の発想

    政府は、再生医療向けにiPS細胞を備蓄する「ストック事業」への支援を減額する方針だという。今までこの事業を手がけてきたのは、あの山中伸弥さんが所長を務める京都大学iPS細胞研究所。政府は2013年度以降、ストック事業に年約10億円を支援してきた。10年間の予算が

    あきーら

    技術者から翻訳者へのシルクロード

    読者になる
  • 39位

    いろいろ勉強したい!

    こんにちは、ぷう子です。最近寒いですね ( ' A ` )晴れの日が多いのは、日光好きなので嬉しいです (* ・ω・ *)早いもので、半年の通学講座も残り数回となりました。最後くらい、誤訳ゼロ&指摘ほぼ無しで課題をやり切ってやろうと思うのですが、過去の講座内容の復習が全然で

    ぷう子

    在宅医療翻訳、未経験でもできますか?(・A・)

    読者になる
  • 40位

    2年前の神戸ビオダンサ の写真。これもお気に入りの写真の一つ。ビオダンサ は円で始まり...

    この投稿をInstagramで見る 2年前の神戸ビオダンサ の写真。これもお気に入りの写真の一つ。 ビオダンサ は円で始…

    amy

    ハッピー通訳の作り方

    読者になる
  • 41位

    ギリシアキプロス北キプロストルコ共和国紀行 I 

      ギリシア、キプロス旅行の始まりです。   今日もよろしくお願いします。  ↓ にほんブログ村 

    タリン

    シュリーマンと木馬の王女さま

    読者になる
  • 42位

    11月19日

     ビデオセミナー TC0208 岡野の化学(208)続き 硫酸の続き。 TC0209 岡野の化学(209)途中 最初のところだけ。強酸・弱酸、酸化還元の復習。何度もやっていますが、酸塩基反応と酸化還元反応をごっちゃにしそうになりました。 胃の方が少しマシになってきた(

    まは

    日々の記録

    読者になる
  • 43位

    11/18のツイートまとめ

    獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入した医薬分野のフリーランス翻訳者が小さな声で情報発信。

    Kaho

    愛をこめて翻訳を〜☆

    読者になる
  • 44位

    そろそろ帰り支度が必要です

    レバレッジ特許翻訳講座の管理人の嫁Gです。 ゴミを捨てに夕方、外に出たのですが、 今日1日、気温が高めだったからでしょうか マンションの玄関が少し凍っていたのが すっかり溶けていました。 とはいっても、 また明日の夕方から降るみたいなので こんな感じで降ったり止んだりが ずっと続くんでしょうね。 札幌滞在もあと1週間ほどなので そろそろ帰り支度をしないといけません。 自宅に送…

    スタッフG

    Gの涙(レバレッジ特許翻訳講座、管理人の嫁G)

    読者になる
  • 45位

    1111円にしなかった理由

    ちょっと前の話ですが、令和1年11月11日は、1が5つ並びましたね。この日、わたしの地元を走る伊豆箱根鉄道では記念乗車券セットが発売されました。このポスターを…

    フリーランス翻訳者KAYO

    フリーランス翻訳者KAYOの人生自由帳

    読者になる
  • 46位

    引き続き、翻訳の個別カウンセリング募集中!!

    おかげさまで、翻訳の個別カウンセリング好評で、私もとてもホッと安心しております。ありがとうございます!! 「翻訳テクニックや翻訳ノウハウ以外の、もっと突っ込ん…

    豊田実紗

    豊田実紗の翻訳者な日常

    読者になる
  • 47位

    2冊目の本の最後の撮影会、無事楽しく終了しました

    ●2冊目の本の最後の撮影会、無事楽しく終了しましたこんにちは。ランサムはなです。今日はまたまた、2冊目の本の撮影会がありました。今回は、みんなが集まる、最後の…

    ランサムはな

    現役翻訳者が教える、世界に羽ばたく翻訳者になるレッスン

    読者になる
  • 48位

    辞書ってそんなに大事か?

    もちろん大事ではありますが、多くの人が頼り過ぎ、使い方を間違えているように感じます。 翻訳学校講師デビューに向け、毎日1、2時間ほど準備タイムを取っています。…

    むーしぇ

    翻訳なんて...

    読者になる
  • 49位

    久しぶりの

    いいお天気だし、すっかり秋! とはいえ、↑は多少木々が色づいてい…

    cissie

    Cisのひとりごと。

    読者になる
  • 50位

    【嘘に注意!「願えば叶う」これは嘘】

    引き寄せフリークの人たちが願えば叶うなどと言っているけど、叶えている人を見たことがありません。この重要な事実は子供のうちから教えておく必要があります。.人間だ…

    えり

    広学ブログ

    読者になる