こんにちは、ウメ子です。 『ゼロ・ウェイスト・ホーム』という本を読んでから、暮らしのエコ化を少しずつ進めています。 今日はヘアオイルを変えたことについて。 これまでは美容室で勧められたヘアオイルを使っていましたが、よりエコ・サステナブルな視点でモノを選びたいと思い、買い替えのタイミングで他の商品を探してみました。とても素敵なヘアオイルを見つけたので、紹介してみます^^ 「ゆず油 無添加ヘアオイル」(ウテナ) 高知県北川村のゆずを使った、ゆず油です。素敵だな、サステナブルだな、と感じたポイントはこちら↓ (※公式ページから抜粋) ① これまで廃棄されていた ゆずの種を活用 このオイルは、これまで…
二日目は朝食後に、ゆっくり出かけるという他のメンバーとは別れ、一人バスにて熱海駅に向かいました。熱海からは長いトンネルを越え二つ目の駅の三島で下車しました。まずは、スカイウォークへ行こうとバスの案内板を見ると30分後の発車ということで、位置関係や1日乗車券を買うついでに、半日で回れるところなどをバス券販売所で伺いました。スカイウォークは、三島から箱根峠に向かう途中にあり、バスも一部の区間で両側に松並木がある旧街道を通りました。富士山が松の木越しに見え、江戸時代の人達も見ていた風景だと感じました。ただ、最近の黄砂のせいで、折角の富士山もぼんやりとしか見えず残念でした。スカイウォークの主塔は44メートルの高さがあり写り切りませんでした。全長400メートル高さ70メートルのつり橋は、歩いてみると途中から段々揺れ...熱海と三島に行ってきました。(2)
ENGLISH JOURNAL BOOK 1 が発売されました。
昨年度末に休刊した ENGLISH JOURNAL ですが、BOOK版が発刊されました。 きのう帰宅したら届いていました。 大きさは、縦サイズが小さくなり正方形に近い形です。 私は以前の ENGLISH JOURNAL を定期的に購読していたわけではないので、この BOOK 版を以前のものと比較して語ることはできないのですが、読み物系は減ったものの、厳選されたインタビューやニュース記事が盛沢山な感じです。 この BOOK はどのくらいの頻度で出るのでしょうね?記載をどこにも見つけられなかったのですが、春夏秋冬で年4号くらいでしょうか?私にはそのくらいのペースがちょうどよさそうです。 私はもとも…
【翻訳者の肥満対策】4つの実践その①:1日3リットルの水(意外と良い副次的効果も多かった)
フリーランスの翻訳者は、いろいろな悩みを抱えているものですが、やはり長く仕事をしていくうえで最も大きな悩みの1つに、これがあると思います。 太る・・・ 私も…
Dr. Kathleen Hicks Keynote at Georgetown
Deputy Secretary of Defense Dr. Kathleen Hicks Keynote Remarks at Georgetown/Du…
Antony Blinken Delivers Commencement Address
Secretary of State Antony Blinken Delivers Georgetown SFS 2022 Commencement Add…
3 stories of Pakistani resilience, told in film
3 stories of Pakistani resilience, told in filmTED Fellow Jawad Sharif was bor…
もしもアインシュタインが翻訳家だったら 〈第III部〉情報量が翻訳の宇宙を支配する (夢叶舎) Digital Ebook Purchas 情報子と品詞のちがいはいろいろありますが、ひとつは品詞は学術的なもの、情報子は実用本位です。 回転運動は、品詞で言えば名詞+名詞で...
昔から感染症に悩まされてきた人類ですが、いまだに感染症との戦いが終わる気配はありません。感染症の種類は数多く、今後新たな感染症が発生する可能性もあります。今回は、医療翻訳でも頻繁に登場する、感染症の感染経路や種類などの英語をご紹介します。
午前中は生徒のレッスンをしたり、 事務的作業をバタバタやってから 母といつもお世話になっている電気屋さんへ。 本日やっとiPhoneの機種変をしてまいりました。 そろそろ持っていた機種が二年半近くになり、 充電のもちが極端に悪くなってきたのですが iPhone高いし・・とずっと躊躇(笑) でも、この先お仕事が忙しくなると、 なかなか機種変の時間も取れないかなぁと思って 重い腰を上げたわけです。
【翻訳者の肥満対策】1日14時間くらい座りっぱなしの超多忙時に私が始め、今も続いている4つの実践
フリーランスの翻訳者は、いろいろな悩みを抱えているものですが、やはり長く仕事をしていくうえで最も大きな悩みの1つに、これがあると思います。 太る・・・ フリ…
金曜日ベストヒットでU2のBeautiful Dayがかかり嬉しい。偶然だ! 和訳少し違った。 アースデイなるもの発見。二十年以上やってる。yaeという加藤登紀子さんの娘、めっちゃ歌うまい。 桑田ラジオたまに聞く。こないだはブルース。今の情勢ブルースでも聴いとこってことなのか。ばんばひろふみロックな夜咄はザ・バーズ。 趣味の和訳こちらでやっています。 https://yoh321.hatenablog.com/ ラジオでかかり懐かしかったのは バーズのタンブリングマン。なぜかカバーが出て来たので Mr.タンブリンマンすかんちロック¥255provided courtesy of iTunes
この木、金は会社の同期と年に一度の熱海合宿に行ってきました。ここ3年ほどは、コロナでお休みしてましたので久々の催しでした。合宿場所は、前の会社の施設でOBも使えることからいつも使わせてもらっている伊豆山の山の上です。今回の参加者は、同期のうち都合のついた8名でした。内、1名はいまだにマラソンを毎月のように走っているタフガイで、彼から私には、折角なので熱海駅から車に乗らず走るか歩くかで行こうと誘われておりました。ただ、先週ちょっとした脚の違和感あったとのことで、彼よりは皆とタクシーで行くと連絡あり、結局、自分一人でゆっくり登り道を上がることになりました。熱海駅を出ると、しばらく海岸沿いに湯河原方面に向かうと土砂崩れの一番海よりの所にでました。新幹線や東海道線の線路も被害を受けかねない状況だったのだなと認識し...熱海と三島に行ってきました。(1)
ホルベインのKAシリーズの6号筆はかなり使えるということを知った。来月世界堂で追加購入したいと思う。筆を洗うのにテレピンを使うと良いと聞いたので、筆洗器とテレピンを買って洗ってみたのはいいが、あの石油系の臭いが家中に充満して、数年前までこれで普通に絵を描いて
もしもアインシュタインが翻訳家だったら 〈第III部〉情報量が翻訳の宇宙を支配する (夢叶舎) Digital Ebook Purchas もしもアインシュタインが翻訳家だったら〈第2部〉日本語で考えれば、翻訳はこんなにカンタン トライアリスト東京 本 情報子について...
ドラゴンズリーチに初めて訪れた際の会話を収録しています。 ホワイトランの首長バルグルーフにドラゴンの件を報告した時点で、本編メインクエスト「嵐の前(Before the Storm)」が完了します。 その後、ドラゴンストーンを回収してくるようファレンガーに依頼され、 本編メインクエスト「ブリーク・フォール墓地(Bleak Falls Barrow)」が開始します。 日本語と英語の比較をしており、公式日本語訳に違和感を覚えたところは自分なりの解釈で変更しています。 特に大きな変更を加えた箇所や、隠喩的な表現が気になったところは、解説も加えています。
なんだか出かけようとすると雨、の日が 最近多い日がするのは気のせいか・・ 相変わらず首こりからの頭痛がうっすら続いていたので なんとなく気分転換。 (頭痛がなくても気分転換はする(笑)) 久々に都内の楽譜屋さんに行って いろいろあさってきました。 今日は楽譜よりも主に書籍をあさってたわけですが、 普段、ネットで買うことが多…
「英語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)