翻訳家、通訳。拙訳書『WHOLE』(T・コリン・キャンベル博士著)。通訳担当番組『世界が驚いたニッポン! スゴ~イデスネ!!視察団』(テレビ朝日系列)。日英西仏伊葡猫。
会社員として働きながら、夢だった映像翻訳の仕事を副業でスタート。 育児、仕事、趣味についてのいろいろを綴っています。 最近はエコな生活を目指して、できることから少しずつ挑戦中。
地方在住フリーランス翻訳者の日々をとりとめなく記録しています。
好きなマンガ(https://yamanosu.com/)を材料に、秋田観光、神社訪問、英語勉強、工作、お絵かき、動画づくり、いろいろ。
リーガル翻訳を専門とする、行政書士/翻訳士(JTF)である真栄里がリーガル翻訳に関する事柄を綴っています。時には新米行政書士RIEとのやり取りもあります。翻訳ってナニ?リーガル翻訳ってナニ?そういった疑問にお答えしていきます。
獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入したメディカル分野のフリーランス翻訳者が小さな声で情報発信。
数学、物理、翻訳など、具体的問題を解決する自作のプログラムをご紹介します。
フリーランス英日翻訳者(ビジネス一般/ノンフィクション書籍)のブログです。歴史小説と野鳥が好きです。
数学、物理、翻訳など、具体的問題を解決する自作のプログラムをご紹介します。
中国語翻訳者が英日翻訳との二刀流を目指して、TOEIC600点台からプロデビューを目指す過程を綴るブログです。
仕事もプライベートも一期一会。介護も終え、工業から医薬に分野をシフトした日々日常を綴ります。
日本生まれ米育ち在住のタカペンのお話 米生活、今&昔 アニソンやJポップの英語翻訳 歌ってみた活動あれこれ 日常四コマ漫画 7(日本語):3(英語)辺りの割合 心の琴線に触れるものがあれば是非お越しくださいませ
翻訳、語学、ゲーム、アニメ、VTuberなどについて書くかも。
外資系証券会社のディーラーから翻訳者に転身。翻訳デビューしたい方へのアドバイスと金融業界のアレコレ!
フリーランス特許翻訳者の日常、特許翻訳に関する豆知識、たまに書評も書いています。
フリーランス翻訳者として独立して3年め。 引きこもって仕事してます(笑) 個人事業主ならではの大変さや、こんなこと知らなかったよー!ということについて話したいと思います。
モーリシャスのブログ ラブクラフト小説の翻訳を公開したり、ブログ書いたりしています。自宅サーバーにhtmlとcss、javascriptもnodejsもPHPもSQLも使用しておりません。テクノロジー関係の内容も追加する予定です。
ヘビーローテーションで眉マスカラが抽選で10000名に当たります~4/30
S&P500は年末6000ポイント程度に回復の見込み。
一年で100万貯金するための第一歩、エアコンのコンセントと私
結局、手放した株。
大雨の後
【前編】隠れガッポリでおすすめ!増収増益株主優待ベスト25【株主優待】【貯金】
老後に不安あるけど…新NISAで「なんとかなるかも」な話、しよか。
再スタート! 60代からのブログ収益化チャレンジ!?
FP2級の合格祝い・食費月8万円 4人家族の晩御飯
iPhone関税回避で結局大勝利になってしまう。
お金の入口の一つとしてお勧めな場所★noteの使い方が無限大な件。そしてこれから。
【3000万貯めた夫婦が思う】お金が貯まる人の共通点 5選
ジャパンインベストメントアドバイザーから配当金の入金がありました
【断捨離)出して、制限を外す
お金に困らない人生はつくれる!?
スタートアップ・インタビューシリーズ③:PBMC、前田利継氏
Exciting season in the vineyard 〜ぶどう畑のワクワクシーズン〜
ヒトミシリ&ヒキコモリ in 米国🇺🇸
outside the box(既成の枠にとらわれずに)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(571)
Brothers 〜にいたんたち〜
TOEICうけた結果w
アンリが読んだ英語の本の紹介 〜初級レベル~ Cambridge English Readers - The Caribbean File
Forgetting duck jerky... 〜ダックのジャーキーを忘れて‥‥〜
NYの季節はイマ!?
習慣化ができないわたしが英語学習を習慣にした方法
文頭に来るto不定詞について
(3) Matthew 5:7-10 (self-study) マタイによる福音書5章7-10節
Horses walking on the road 〜道を歩く馬たち〜
使った人のスキルの低さがバレてしまう生成AI
【中学生】周りに差をつける!1学期の英語学習
「英語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)