TOPICS

英語 通訳・翻訳 新着記事

1件〜50件

  • 3年前、2年前、何をしていましたか?

    レバレッジ特許翻訳講座の管理人の嫁Gです。 今日は家で諸々の作業と、 はじめてメルカリ出品をしてみました。 落札から始めた方が、 やり方が分かって安心かとも思ったのですが 「エイや〜!」 でやってしまいました。 あれやってから、これやってからと思うと なかなか進まないので、もうやりながら学習ですね。 ところで、 グーグルフォトを使っていると、 「1年前、2年前、3…

    スタッフG

    Gの涙(レバレッジ特許翻訳講座、管理人の嫁G)

    読者になる
  • ソフトバンクが、自動掃除ロボットをレンタル

    2019年11月20日 ソフトバンクが、自動お掃除ロボットのレンタルを開始。 清掃員は働き過ぎなので、代わりに掃除をするとか。 3時間で1400平米をカバーするが、その後チャージが必要。 ほこりの堆積レベルもデータ分析する。 だが月499ドルと、費用は高額。 最初に掃除のルートを覚えるには、人の手での操作を必要とする。 (柴田優呼@アカデミック・ジャーナリズムがツイート) BBC News (World)@BBCWorld Would you rent a vacuum cleaner for $499 a month? https://bbc.in/2O3A4nf BBC News (Wor…

    海外ニュースで知る世界の流れ

    海外ニュースで知る世界の流れ

    読者になる
  • 治験の大まかな流れ

    今日は治験(Clinical Trial)の大まかな流れを学習。 参照したのはこのサイト。 www.hicareer.jp とても分かりやすく書いてあるので、継続して読んでいきたい。 高額バイトでおなじみの治験(Clinical trial)は、新薬開発と厚労省からの承認に必要なプロセス。 大枠として臨床研究(Clinical research)があり、その中に臨床研究(Clinical study)があり、さらにその中にあるのが治験。 薬の開発は基礎研究(Fundamental research)⇒ 非臨床試験(Non-clinical study)⇒ 臨床試験(Clinical study…

    K

    医療翻訳への道!

    読者になる
  • ユダヤ人団体の批判をよそに、ヒトラーの所持品がドイツで競売

    2019年11月20日 ヒトラーの帽子や、パートナーだったエバの服がドイツでオークションにかけられた。 これらの品に歴史的価値はなく、ナチズムの賛美者が購入するだけ、と欧州のユダヤ人団体。 中止を訴えたが開催、ヒトラーの署名入り写真が4万6千ドルで売買されるなどした。 私達の顧客の大半は美術館、と主催者。 (柴田優呼@アカデミック・ジャーナリズムがツイート) BBC News (World)@BBCWorld Nazi memorabilia auction criticised by Jewish leader https://bbc.in/2OsiGb6 BBC News (World)

    海外ニュースで知る世界の流れ

    海外ニュースで知る世界の流れ

    読者になる
  • 「寄付が集まるから国の予算を減らす」→亡国の発想

    政府は、再生医療向けにiPS細胞を備蓄する「ストック事業」への支援を減額する方針だという。今までこの事業を手がけてきたのは、あの山中伸弥さんが所長を務める京都大学iPS細胞研究所。政府は2013年度以降、ストック事業に年約10億円を支援してきた。10年間の予算が

    あきーら

    技術者から翻訳者へのシルクロード

    読者になる
  • 11月20日

     ビデオセミナー TC0208 岡野の化学(208)続き 少しだけ。ほとんど勉強できていません。 家のことでアタフタしていました。父の職場というか作業場だったところの問題に関して、親戚に相談。さらに詳しい人に聞いてくれたようですが、いろいろと送らなければならない

    まは

    日々の記録

    読者になる
  • 【自己紹介①】ぶたとお肉と読書

    こんにちは、ぷう子です。今日の授業は、かなり指摘が少なかったように思います (●´ω`●)ヨカッター残りあと2回しかないので、最後までしっかり吸収できるよう頑張ります!最近、情報収集のため、現役翻訳者の方のブログをちょこちょこと読ませて頂いております。もしかしたら

    ぷう子

    在宅医療翻訳、未経験でもできますか?(・A・)

    読者になる
  • ナポリのある小さなお店で食べたピザの味を「今日はピザの日」で思い出した

    ピザ生地は、もちもち分厚い派?パリパリ薄い派?▼本日限定!ブログスタンプあなたもスタンプをGETしよう  もう何年も昔のことだから記憶も定かではないけど確か地…

    丸山@実務翻訳者養成所

    翻訳で食べていく方法・プロの翻訳者養成所

    読者になる
  • 今日からはじめる幸せ習慣

     作家の藤沢あゆみさんのオンラインサロン「ことばの魔法」のサロン仲間の大田亜侑さんがこのたび初出版の著書「今日からはじめる幸せ習慣」を出版されたので、早速読ま…

    hassy

    男子母&映像翻訳者のうろうろ日記

    読者になる
  • 翻訳おすすめ本(その1)

    実務翻訳のお勉強するうえで、おすすめの本をいくつかご紹介していこうかと思っています。 まず最初に、基本的なものですが英語の文法を再確認・再勉強するうえでおすす…

    豊田実紗

    豊田実紗の翻訳者な日常

    読者になる
  • サブ機のメンテ

    昨日の夜遅く、東京から帰ってきました。いや~、田舎は落ち着く!空港出たら目の前が駐車場で、そのまま駐めてあった車に乗って30分で自宅まで帰りました(ちなみに駐車料金は2日で2,000円)。通常出張時は、スマホ&タブレット&サーフェイスのほか、読みたい本などもバッ

    emi_so5

    地方で翻訳するということ

    読者になる
  • 猫馬鹿日記:11月19日 今日も1日比較的順調だった。

    昨晩はお風呂から出たらナナちゃんはJ字型クッションのところに丸くなっていたのだが、起きたらいなかった。猫用コタツに入っているのかと思っていたら、猫部屋の入り口に座って鼻を鳴らしていた。どうやらトイレに

    babaa34

    babaaの毒吐き日記

    読者になる
  • 翻訳チェッカーやレビュアーがこわい

    運勢の流れが悪い一週間なのか、ここずっと毎日のように自分が過去に納品した翻訳物のレビューやらチェッカーのコメントが来る。

    やどかり

    クラウド翻訳者やってます

    読者になる
  • 繁忙期になってきました

    ●繁忙期になってきました(写真は週末に友人と行ったベトナム料理店で)こんにちは。ランサムはなです。先週から、翻訳ワークショップのパイロット版、著作の写真の撮影…

    ランサムはな

    現役翻訳者が教える、世界に羽ばたく翻訳者になるレッスン

    読者になる
  • そうだ、朝活しよう。

    いきなり久方ぶり。 ブログを始める人に良くある全く続かないやつ。 ありがたいことに毎日仕事をいただけているので、なかなか勉強する時間がない。 締め切りが差し迫っててやばい!って訳ではないけど、 フリーランスはやればやるほど収入が増えるという単純構造によって、 勉強より現在の仕事に時間をかける方にインセンティブが強く働いてしまう。 朝活とかしてしっかり勉強しなければ。 朝活する人のコミュニティとかアプリとか何かないかな。

    K

    医療翻訳への道!

    読者になる
  • 今日のゆきちゃん

    ポメラニアンのゆきちゃん。11月で16歳になりました。 先ほど撮ったばかり...

    成田幹雄

    医学翻訳ブログ

    読者になる
  • 投稿が滞ってしまいましたね

    このブログをご覧になってる方がブログ運営をお手伝いしてくれることに。 リニューアル予定です。☺️ いつになるかわかりませんが 笑 「もっと目的を絞って。 どうせ書くなら多くの方に記事を読んでもらう工夫をしたほうがいい」と。 しかし、私にそんな技術はないので ...

    読者になる
  • 14才男子のメンタルを削られる一日

    こんにちは! 「やりたくない」って素直に言える♬幸せワガママ実践家の大谷奈緒美です。  「14才男子のメンタルを削られる1日」  ルービックキューブ6面を1分…

    読者になる
  • クラシックギターを習いに行こうかと考えている

    故あって、クラシックギターを習いに行こうかと考えています。詳しくは言えないのですが、ao はかなり前からざっくり言うと音楽にまつわるお仕事を継続的にいただいていて、それが最近さらに増えてきています。音楽なんて小学生の頃ピアノを数年習ったきり。そのときは上手く

    ao

    高卒ですが何か?

    読者になる
  • 11/19のツイートまとめ

    獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入した医薬分野のフリーランス翻訳者が小さな声で情報発信。

    Kaho

    愛をこめて翻訳を〜☆

    読者になる
  • エア小鼓~能楽入門~

    今月の能楽入門(とは言っても、もう2週間も前の話)は、「お囃子を知る」。講師は幸流(こうりゅう)小鼓方 成田達志さん。能で使われる楽器は、笛・小鼓・大鼓・太鼓の4つ。舞台の向かって右からこの順番に並ぶ。お雛様の5人囃子は、これに謡が加わる。今回はエア小鼓の実技付き。エア小鼓というのは、実際の小鼓を打つのではなく、自分の手のひらを小鼓を打つようにたたくので、「エア」というわけ。これは能「葛城」のクセ。...

    miemama

    気ままに

    読者になる
  • 翻訳講師キャッチフレーズが決定

    自分の所属する通訳ガイド団体をインチキ詐欺集団呼ばわりされた僕は、え!いったいどうしてくれるんだこの風評被害を!と鼻息荒くツイッターを開き、抗議先のアカウント…

    むーしぇ

    翻訳なんて...

    読者になる
  • 管理人、冬に歩く準備「だけ」はする

    レバレッジ特許翻訳講座の管理人の嫁Gです。 風邪からの回復をもうひと押しするために クリニックに行って薬をもらってきました。 ドクターからも、 「この薬で薬疹が出る?」 と不思議がられましたが、 体調の問題で出たかどうか検証するために 同じ薬を飲む気にはならなかったので 漢方薬にチェンジしてもらいました。 漢方だからって湿疹が出ないわけではないのですが とりあえず、気持ち・・・…

    スタッフG

    Gの涙(レバレッジ特許翻訳講座、管理人の嫁G)

    読者になる
  • 『英語教師が知っておきたい日本語のしくみ』を読みました。

    少し前の話ですが、『英語教師が知っておきたい日本語のしくみ』という本を読みました。  この本の著者は日本語教師をされている方で、日本語教師の立場から日本語と英…

    未来堂

    千里の道を一歩ずつ~ときどきひとやすみ~

    読者になる
  • マイルって何?

    日本全国のイートモファンのみなさん、こんにちは。Medical Transla...

    成田幹雄

    医学翻訳ブログ

    読者になる
  • 11月19日

     ビデオセミナー TC0208 岡野の化学(208)続き 硫酸の続き。 TC0209 岡野の化学(209)途中 最初のところだけ。強酸・弱酸、酸化還元の復習。何度もやっていますが、酸塩基反応と酸化還元反応をごっちゃにしそうになりました。 胃の方が少しマシになってきた(

    まは

    日々の記録

    読者になる
  • 2年前の神戸ビオダンサ の写真。これもお気に入りの写真の一つ。ビオダンサ は円で始まり...

    この投稿をInstagramで見る 2年前の神戸ビオダンサ の写真。これもお気に入りの写真の一つ。 ビオダンサ は円で始…

    amy

    ハッピー通訳の作り方

    読者になる
  • 田辺三菱製薬 上場廃止

    田辺三菱製薬と言えば、その翻訳・学術情報支援部門がアイエム翻訳サービスとして"独...

    成田幹雄

    医学翻訳ブログ

    読者になる
  • 塾の先生はみんなバカ④ー似非コーチングの巻

    本当のコーチってどんな人?  数年前まで、私自身もコーチングにとても興味がありました。ある大手の教育系のコーチングを習おうとしましたが、信頼関係が築けず断念。…

    えり

    広学ブログ

    読者になる
  • お掃除を頼んでみた!

     今年に入ってから家の掃除の手抜き具合が本当にすごくて、家の随所がもう、自分のなんちゃって掃除ではなかなかきれいにならないレベルになっていました。ということで…

    hassy

    男子母&映像翻訳者のうろうろ日記

    読者になる
  • 猫馬鹿日記:11月18日 普通のフードに戻ったけど、意外と良い感じ?

    昨晩は久しぶりにお風呂から出てきたらナナちゃんが猫用コタツの中に居た。一体どういう基準でコタツの中に入るか否か決めているんだろねぇ?まあ、どちらにせよ夜中に寝返りうってナナちゃんを叩いちゃう心配をしな

    babaa34

    babaaの毒吐き日記

    読者になる
  • 炭鉱のカナリアは翻訳業界の悪いウワサを拡散し続ける

    「他人の悪口はとにかくダメ」っていう考え方には賛成できない。何かサービスを提供して代金を受け取っているのならプロであり、プロは評価されてしかるべきだと考えるから。翻訳(通訳)業界にも多くの企業や団体が参入しており、ネットに書き込むのが好きな翻訳者たちから

    やどかり

    クラウド翻訳者やってます

    読者になる
  • きっと福を呼ぶ、混迷のお飾り

    先日メトロポリタンマーケットでみつけたクリスマスオーナメント。…だよね? いったいこれは、誰なんだ。 蓮華座のようなものに座り、青いベレー帽に赤いヘッドフォンをしていらっしゃる。 しかもクリスマスカラーですっごいデザインの寝間着みたいなものをはおり、はだけた胸には...

    Tomozo

    ゆずみそ手帖

    読者になる
  • 今の仕事を選んだ理由

    みなさん、こんにちは 「私について」の20個目の記事ということで今回は【今の仕事を選んだ理由】についてお話ししたいと思います。  今の仕事を選んだ理由はですね…

    平松里英

    日本人の英語を変える!発音プチレッスン by 平松里英(イギリス在住会議通訳者)

    読者になる
  • ワンオペ育児を楽にする「3つのやらない」

    こんにちは。「やりたくない」って素直に言える♫幸せワガママ実践家の大谷奈緒美です。  うちには、現在 ルービックキューブ6面を1分以内に合わせられる自分から勉…

    読者になる
  • ギリシアキプロス北キプロストルコ共和国紀行 I 

      ギリシア、キプロス旅行の始まりです。   今日もよろしくお願いします。  ↓ にほんブログ村 

    タリン

    シュリーマンと木馬の王女さま

    読者になる
  • 17:56 ”儀式の大切さ / 周りの大切な人を思う心を忘れないようにするために”

    ここのところジョニー大倉さんの話題が連続していますが・・・ ブログ管理ページを見ていたら4年前の記事として上がってきました 今年が5年目なので当たり前なのです…

    丸山@実務翻訳者養成所

    翻訳で食べていく方法・プロの翻訳者養成所

    読者になる
  • AAMTシンポジウム

    昨日から、AAMTシンポジウムに参加するために東京に来ています。きっかけとなったのは、前回の翻訳祭。自分が思っていた以上に機械翻訳への関心や技術が高まっているため、もう少し詳しくトレンドを知っておく必要があると考えたからでした。 首都圏に住んでいれば十分日帰

    emi_so5

    地方で翻訳するということ

    読者になる
  • 11/18のツイートまとめ

    獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入した医薬分野のフリーランス翻訳者が小さな声で情報発信。

    Kaho

    愛をこめて翻訳を〜☆

    読者になる
  • 他者の悪評を拡散する翻訳業界の人たち

    前々から気になっていた。なぜツイッター好きの人は、他者の悪評をいとも気軽にリツイートできるのか。 想像してほしい。悪評を流すということは、誰かが悪く言われると…

    むーしぇ

    翻訳なんて...

    読者になる
  • そろそろ帰り支度が必要です

    レバレッジ特許翻訳講座の管理人の嫁Gです。 ゴミを捨てに夕方、外に出たのですが、 今日1日、気温が高めだったからでしょうか マンションの玄関が少し凍っていたのが すっかり溶けていました。 とはいっても、 また明日の夕方から降るみたいなので こんな感じで降ったり止んだりが ずっと続くんでしょうね。 札幌滞在もあと1週間ほどなので そろそろ帰り支度をしないといけません。 自宅に送…

    スタッフG

    Gの涙(レバレッジ特許翻訳講座、管理人の嫁G)

    読者になる
  • トライアル結果

    いつも温かく見守ってくれる優しいあなたへトライアル結果が来ました🙂結果は…今回も残念賞でした😔すごくやりたかったから本当に残念🙍‍♀️今日はきっと良い日…

    みさ♡

    慶應通信卒業からの翻訳者通訳者への道

    読者になる
  • 11月18日

     ビデオセミナー TC0208 岡野の化学(208)続き 硫酸について。塩、価数の復習。 頭が痛くて気持ちが悪い。やはり風邪なのだろうなと思います。

    まは

    日々の記録

    読者になる
  • 立ち見も出る大盛況、息子たちの思いは伝わったと思う "ジョニー大倉命日ライブ”

    日曜日はジョニー大倉の追悼ライブのお仕事でした (ひとまずご報告) ジョニー大倉さんが亡くなって5年明日11/19(17:56)が本命日 「世の中の人々に親父…

    丸山@実務翻訳者養成所

    翻訳で食べていく方法・プロの翻訳者養成所

    読者になる
  • 憂鬱な月曜日~I Don't Like Mondays~

    フリーランス翻訳者なんていう仕事をしていると、平日に休むことだって普通にあるし、逆に土日に働くのも日常だったりします。 やはり、そういう働き方をしていると、曜日感覚がだんだん薄まってきますね。 金曜日の夜に「明日とあさっては休みだ~!」と喜ぶこともなければ、日曜の朝に「明日からまた会社だ~orz」とヘコむこともなくなります。 それでも、たまに日程が会社員の方と一致することもあります。 まさに昨日と今日がそんな感じでした。日曜日が休みで、月曜日からは朝から仕事、という具合です。 加えて、土曜日はフルで仕事をしたので、土曜日に休日出勤した会社員と同じ感覚かもしれません。 なので、昨日(日曜日)の夜…

    八神@産業翻訳者

    名もなき翻訳者の迷走ブログ

    読者になる
  • 勝沼ぶどう郷に行きました。

    8月依頼久しぶりに山に登ってきました。勝沼ぶどう郷の駅近くの甲州高尾山です。駅から大善寺、柏尾山を通り、標高1,106mの甲州高尾山に登りました。山頂からは、雪をかぶった富士山も見れました。山登りしている時間は、2時間半ほどでしたが、途中結構傾斜のきつい所もあり、やはりそれなりに大変でした。もっと、体を鍛えとかないとと思いました。同行してくれたジョギングクラブの人たちと。帰りは、ぶどうの丘の温泉に入り、葡萄酒農家のお店でワインを試飲の上、よさそうな白ワインを一升瓶で買い求めました。勝沼ぶどう郷に行きました。

    ミキオ

    ミキオの通訳とジョギング日記

    読者になる
  • 1111円にしなかった理由

    ちょっと前の話ですが、令和1年11月11日は、1が5つ並びましたね。この日、わたしの地元を走る伊豆箱根鉄道では記念乗車券セットが発売されました。このポスターを…

    フリーランス翻訳者KAYO

    フリーランス翻訳者KAYOの人生自由帳

    読者になる
  • 最近の娯楽はアメリカのニュース

    しばらくブログ放置してましたねぇ。書こうと思っているネタはいくつかあるのですが、書く気が起きない。継続的にブログ記事アップしてる人ってホントすごいですよね。で、タイトルの通り、最近の娯楽はアメリカのニュース番組を見ることです。桜は今は見られませんし…。ん

    はづき

    Re: In Translation

    読者になる
  • 引き続き、翻訳の個別カウンセリング募集中!!

    おかげさまで、翻訳の個別カウンセリング好評で、私もとてもホッと安心しております。ありがとうございます!! 「翻訳テクニックや翻訳ノウハウ以外の、もっと突っ込ん…

    豊田実紗

    豊田実紗の翻訳者な日常

    読者になる
  • 安河内先生の公開授業を聴講:超カリスマと思いきや・・・?

    この間、高校生の息子宛に東進ハイスクールからダイレクトメールが来ていた。予備校や塾からは頻繁にDMが送られて来…

    ぴぴお

    ダメっ子の【のめり込む!】実務翻訳

    読者になる