透析患者によるイートモの制作記録【閲覧注意】とチワワの「ひなちゃん」の日常。
翻訳家、通訳。拙訳書『WHOLE』(T・コリン・キャンベル博士著)。通訳担当番組『世界が驚いたニッポン! スゴ~イデスネ!!視察団』(テレビ朝日系列)。日英西仏伊葡猫。
ピアニストであり、翻訳家であり??な私の日々のつぶやきです。
フリーランスで主に翻訳業をしています。 個人事業主になったのが2019年でした。 雇われない生き方を目指そうと思い、試行錯誤しています。 好きなことを仕事にする、自由に生きる、お金に縛られないことをポリシーにしています。
子育てをしながら映像翻訳者をやってます。
地方在住フリーランス翻訳者の日々をとりとめなく記録しています。
獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入したメディカル分野のフリーランス翻訳者が小さな声で情報発信。
医薬翻訳者akoronが翻訳、俳句、お料理など日々の生活をまったりと綴ります。お引っ越しをして再開!
在宅で実務翻訳をしながら、肺がん&乳がん治療後経過観察中の母、会社員の姉と楽しく暮らす日々の記録です。
子供たちが世界のどこにいても生きていけるように天才化するブログ
子(2人)持ち主婦アラフォです。仕事してます。英語は仕事のツールで、勉強はライフワークです。
英語上達のポイントを非常勤講師が説明するサイトです。英会話、TOEFL、翻訳・通訳、ニュース・時事英語の読み方などを扱っています。
リーガル翻訳を専門とする、行政書士/翻訳士(JTF)である真栄里がリーガル翻訳に関する事柄を綴っています。時には新米行政書士RIEとのやり取りもあります。翻訳ってナニ?リーガル翻訳ってナニ?そういった疑問にお答えしていきます。
フリーランス英日翻訳者(ビジネス一般/ノンフィクション書籍)のブログです。歴史小説と野鳥が好きです。
Trados の機能を個人翻訳者の視点から考えます。皆さまのお知恵もお待ちしております。
ぷう子です。在宅の医療・医薬系翻訳者を目指しています。 ・30代主婦 ・元会社員(SE) ・海外経験ほぼなし ・医学どころか理系のバックグラウンドなし (中学の生物・化学も怪しい) ・目標はTQE合格、トライアル合格
数学、物理、翻訳など、具体的問題を解決する自作のプログラムをご紹介します。
北カリフォルニア在住、フリーランス翻訳者(たま〜に通訳者)のブログ
数学、物理、翻訳など、具体的問題を解決する自作のプログラムをご紹介します。
医学論文から出版翻訳までこなす在宅翻訳家/講師でもあり髪モデルでもある みずほ のブログです。
知人には絶対知られるわけに行かない、毒のこもった本音を発散。babaasを知っていたら読まないでね。
創業30年の翻訳会社。翻訳スクールも20年以上運営。翻訳業務での体験、翻訳のコツなどを紹介。
受託開発IT業で法人設立するエンジニア向け。税理士による創業ガイド。
フリーランス法違反
フリーランスエンジニア 高単価案件【techadapt】
在宅秘書が担うオンラインミーティングの司会での役割とは?準備から議事録作成までの実務と活用事例
ゼロから劇的収益!アドセンスで稼ぐ完全スターターガイド
ヤフオク×せどりで月5万円突破!オークション攻略
【初心者必見】メルカリせどりで失敗しない始め方!売れるものの見極め方と利益UPのコツを解説
食中毒にならないかハラハラしてる
在宅秘書が支える営業サポートの役割とは?効果的なサポート方法と活躍シーンを解説
リピート率を高める“オンライン 相談”の極意:信頼を築くセッション設計と口コミ戦略
通勤ゼロ×高時給を実現!今日から始める在宅コールセンター副業の完全ロードマップ
【第1部】未経験から始めるオンライン秘書ガイド ─求人で見つける理想の案件を獲得!
【第2部】オンライン秘書の仕事内容を徹底解剖 ─ スキルを磨くためのベクトル調整
【第3部】派遣で広がるオンライン秘書のキャリア ─ 在宅ワークでスケールアップ
月5万円を最短で狙う!国内外せどり完全ロードマップ|メルカリ・ヤフオク・eBayで賢く稼ぐメソッド
翻訳者デビューはしたけれど修業は続く
在宅翻訳者&英会話講師&大阪在住の2児母。"翻訳業"と”子供たちと英語で遊んで学ぶ日常”をテーマに。
ほんやく道(みち)を突き進め!心はフォーティーン、体はフォーティー。。
新しいコンセプトの通訳会社IRIS(アイリス)を経営しています。通訳や経営のことを書いています。
英語初学者ですが、一年後には英検1級合格目指し勉強中!子育中でも諦めず医薬翻訳家目指します。
希望退職制度を利用し、潔く退職。今は翻訳で糊口をしのぎながら、妻と猫2匹と慎ましく暮らしています。
MK翻訳事務所のブログ。特許翻訳、外国語(英語、ドイツ語)、経営、事務所のニュース等を書いてます。
社内翻訳者を経験後、フリーランスになりました(リーガル)。ブログは仕事、勉強、猫たちのことなど。
英語通訳案内士・反町真弓の日記です☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
翻訳通訳研究(Translation Studies)に関する事柄をつぶやきます。
英訳業務を含むIT系の仕事をしています。アラフォーですがフリーランスで食べていけるよう勉強しています
製薬企業で長年副作用の翻訳に携わってきた実務翻訳者が副作用報告の英訳のコツをお教えいたします。
翻訳や言語、会話にまつわる話題や勉強法、海外旅行に役立つ情報などをお届けします
アメリカでの仕事の経験をベースに翻訳やら通訳やらしています。ギターが趣味です。
フリーランス産業翻訳者(日英/英日、分野:法務、ビジネス一般、金融)が翻訳業界や仕事のあれこれについて記載するブログです。
シングルマザー翻訳者のリアルなお仕事ブログ。お金も時間も留学経験もないない尽くしだった主婦が、独学&フェロー・アカデミーの通学講座を通して実務翻訳者になるまでの道のりや、未経験からのお仕事獲得方法を書いています。
主に洋楽の和訳をしてます。 人気の最新リリース曲か個人的に好きな曲の和訳を毎日投稿してます。 和訳して欲しい曲、記事とうリクエスト中です。
J-pop,洋楽などの優れた曲の、歌詞の解説をいたします。楽しい逸話も盛りだくさん。OTOKAKEで修行したライターが書いています。
翻訳者として毎日英文を読む中で気づいたこと。 英語は、読むことで少しずつ耳に入り、 ことばが自然と出てくるようになります。 大人だからこそ楽しめる「ことばの選び方」 英語との向き合い方」をお届けしていきます。
脱ひよこ翻訳者!王子たちの子育てと仕事・勉強を両立させて自分に自信をつけたいな。
TOEIC®TEST予想問題 No. 289
寝る前の英語学習本
せっかく第1志望に入っても…②今度は落単の危機
英語学習 習慣化と論理的指導で確実に成【オンライン英語コーチング ENGLEAD/イングリード】
TOEIC®TEST予想問題 No. 288
TOEIC 第388回 結果(アビメ)
2025年6月22日の試験よりTOEICカンニング対策が強化!
TOEIC®TEST予想問題 No. 287
TOEIC®TESTリーディングの理想的な時間配分と、理想的なペースから遅れたときの対処法
きょっぺのメルボルン短期留学体験記「5ヶ月間の短期留学を終えて②」パッフィンビリーの思い出
TOEIC®TEST予想問題 No. 286
TOEIC750点以上で手当支給開始!ノジマが英語力向上を評価・受験費用も全額負担【2025年最新制度】
TOEIC、点取ってなんぼやで。やる気のWi-Fi、今つなご!
TOEIC®TEST予想問題 No. 285
【6月30日~7月16日】海外の難民の若者に無償教育を行うため、日本では受講いただけません。受講希望の方はお早めに!
「英語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)