翻訳家、通訳。拙訳書『WHOLE』(T・コリン・キャンベル博士著)。通訳担当番組『世界が驚いたニッポン! スゴ~イデスネ!!視察団』(テレビ朝日系列)。日英西仏伊葡猫。
透析患者によるイートモの制作記録とチワワの「ひなちゃん」の日常。
お着物好きの悩み多き特許翻訳者の日々のあれこれ
獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入したメディカル分野のフリーランス翻訳者が小さな声で情報発信。
フリーランスで主に翻訳業をしています。 個人事業主になったのが2019年でした。 雇われない生き方を目指そうと思い、試行錯誤しています。 好きなことを仕事にする、自由に生きる、お金に縛られないことをポリシーにしています。
地方在住フリーランス翻訳者の日々をとりとめなく記録しています。
在宅で実務翻訳をしながら、肺がん&乳がん治療後経過観察中の母、会社員の姉と楽しく暮らす日々の記録です。
フリーランス翻訳者から一念発起、英国の大学院で翻訳学を修了。翻訳理論とその周辺についてご紹介します。
ピアニストであり、翻訳家であり??な私の日々のつぶやきです。
ソリマチまゆみです。東京ベースの全国通訳案内士です。通訳案内士の仕事を中心に、日々のいろいろをアップしています。
中国語翻訳者が英日翻訳との二刀流を目指して、TOEIC600点台からプロデビューを目指す過程を綴るブログです。
リーガル翻訳を専門とする、行政書士/翻訳士(JTF)である真栄里がリーガル翻訳に関する事柄を綴っています。時には新米行政書士RIEとのやり取りもあります。翻訳ってナニ?リーガル翻訳ってナニ?そういった疑問にお答えしていきます。
大好きな洋楽の歌詞の和訳を新旧取り混ぜてお届けします。
アメリカ・日本・シンガポールでの、キリギリス的日英通訳者の日常+たまに乳がんとのお付き合いの記録
福岡で翻訳者を対象とした勉強会を開催(不定期)。開催が決まったら都度サイトでお知らせします。
翻訳や言語、会話にまつわる話題や勉強法、海外旅行に役立つ情報などをお届けします
アメリカでの仕事の経験をベースに翻訳やら通訳やらしています。ギターが趣味です。
フリーランス翻訳者として独立して3年め。 引きこもって仕事してます(笑) 個人事業主ならではの大変さや、こんなこと知らなかったよー!ということについて話したいと思います。
悪いババァと良いババァ。辛い食べ物には要注意。
【母娘2組デート】【シミ取り】
【半世紀の時を超えて】
外食高いけど、これは満足。ゆったりイタリアンランチ
デカすぎ!!北カリフォルニアの山に生息する黄色いナメクジ
じゃぱん 2026** お出かけレポ 鎌倉散策 / 赤レンガ倉庫
あの地獄空港LAXに、ついに救世主っぽいモノが現れそう?
2026 FIFAワールドカップ日本代表メンバー26名発表!注目選手・日程・全48チーム一覧
【プール開き前の大掃除】
夏への耐性
はちみつを買い忘れた日|買い物チェック漏れの笑える失敗談
だいぶ高くなったけど…。In-N-Out はやっぱり最高!
T-mobile提供の機内無料Wifiが終了し始めた話
【毎年故障するクーラー】
【まだできたストレッチ】【マイケル・ジャクソンの映画】
【シャカシャカ抹茶】水筒マイボトルで抹茶は点てられるのか
東南アジアでアレルギー対応について考えること
【意外かも?】日本語パートナーズは生徒と何語で話しているのか
【日本と違う】インドネシアの高校生たちの通学事情
東南アジアでよく見かける「灰色のミノムシ」みたいなやつは何なのか
発見!マスターしたい盆踊りソング
【感謝】日本から持ってきてもらったものはまさかの・・・・・・
画面の中のインドネシア語の先生にリアルで会ってきた!@イオンモール・デルタマス(チカラン)
街中でインドネシア人観光客を助けたら、嬉しい偶然があった件
【中部ジャワ】Pekalongan(プカロガン)へのバティックツアーに参加
SNS勝手にあげないで!時々もやっとすること(日本語パートナーズのストレス?)
風邪対策に本当に加湿器なのか?と思ってしまう東南アジア生活
まあ仕方ないかもなと思ったインドネシアスタイル
【また言うんかい】インドネシアでよく言われるフレーズ
【POS Indoesnia】初めてインドネシア・ジャカルタの郵便局から速達を出す
「英語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)
このブログをアプリでフォローする
XXXさん
ブログをみる無料アプリ
ブログみるはブログ村の姉妹アプリです