英語 通訳・翻訳 注目記事ランキング

  • 更新時刻:18/06/24 17:30現在
カテゴリー
順位画像記事タイトル / プロフィールプロフィール / 記事本文 / 関連キーワード

1位
aoさん
  • 情報提供「半分、青い。」(70話)の祐子の台詞が他人事じゃない件 高卒ですが何か?aoさんのプロフィール
  • 「半分、青い。」の録画を見ていたところ、こんなやり取りがありました。裕子:こんな仕事 もうやってられない。服買っても私たちが外に出られるのは月に一度か二度。あとは漫画描くだけ!買った服着ない間に季節が変わる! ふむふむ、そうだよね。それは辛いねぇ。一日にしゃべる人が宅配便屋のおにいさんだけ!うんうん、あれ?これはもしや…結局 原稿に追われてドタキャンばっかで次がない!スケジュール帳は真っ白。何の予

2位
翻訳士 真栄里孝也さん
  • 情報提供変形で説明する英語 1(語らう会) (株)英文契約サポートセンター沖縄翻訳士 真栄里孝也さんのプロフィール
  • 「語らう会」の今回のテーマは、英語のwh疑問文の作り方をどう説明するか、でした。 たとえば、次の2つの文を比べてみましょう。 A:[What do you have in your hand?](手に何を持っているのです […]

3位
aoさん
  • 情報提供わたしが未確定案件を引き受けない理由 高卒ですが何か?aoさんのプロフィール
  • いつもお世話になっている翻訳会社さんの 1 つから、3 万ワード超の打診がありました。最近小ボリューム案件が続いていたのでこれは魅力的。大ボリュームの案件は予定も立てやすいし作業効率もいいので翻訳者にとってはとてもありがたいお仕事です。ただし「受注はまだ未確定なのですが」とのこと。実は、この仕事を始めてから数年間は未確定案件でもお引き受けし、確定の連絡があるまでその期間に別の仕事を入れないようにしてい
4位 やどかりさん
  • 情報提供夏の貯蓄におすすめの金融商品 クラウド翻訳者やってますやどかりさんのプロフィール
  • 儲かる&楽しい株主優待 マル得 カタログ (日経ホームマガジン) [ムック]日経マネー日経BP社2017-11-08毎年7〜8月といえば…日本株がどーんと下げるタイミングでござる。私の投資スタイルはインデックス運用なので日本株が上がろうが下がろうがまったく関係ない。iDeCoの積立は粛々と続行中だが、生株を買うことから離れているので株主優待にしよと思って桐谷カタログ見ているところ。スクリーニングは10万円以下から投資できて、
5位 citron_limeさん
  • 情報提供フリーランス納税元年・ドタバタ対応記 育児ブランク10年のち翻訳者citron_limeさんのプロフィール
  • 去年の途中から扶養を外れたので、今年は、初めてフリーランスとして住民税を納める年となりました。その他、確定申告、社会保険、節税関連など、これまでに色々(大変な目に)あったので、ざっくり書き出してみようと思います。正確さを欠いている点もあるかもしれませんが、一経験談として、どなたかのご参考になればと思います。(1)確定申告(3月〜6月)→支払調書にカッコ書きの金額記載→還付が遅れたある取引先から送られた支払
6位 パスタさんさん
  • 情報提供1998年の夏至のこと 悩める翻訳者の気まぐれパスタパスタさんさんのプロフィール
  • 早いもので、今年も夏至を迎えました。夏至でゲシ。くだらないダジャレはもうやめたい。実は20年前の夏至に、私はイギリスに降り立ったのでした。その前にも旅行で3回渡航していましたが、長期滞在は初めてのことでした。当時は翻訳者になるだなんてみじんも思っておらず、ただひたすら「あっちで仕事を見つけて永住権を取るんだ!」という、あまーーーーーーい考えだけを持っていたのです。その時の+(0゜・∀・) + ワクテカ +と
7位 はづきさん
  • 情報提供直取引にこだわる理由 Re: In Translationはづきさんのプロフィール
  • 特許翻訳の場合、出願人企業から直接受注するという経路は非常に珍しいと思いますので、ここでは特許事務所との取引を直取引として話を進めます。現在のところ、直取引の割合は、売上げ全体のうちの7割から8割です。月によって割合が変わるのですが、今年に入ってからは8割に...
8位 やどかりさん
  • 情報提供「清貧」は幻想である クラウド翻訳者やってますやどかりさんのプロフィール
  • 日本人はとかく謙遜LOVEだから、自分から「金持ちです!」というより「うちは貧乏だから…」という人の方が多い。人前では金持ち風を吹かせないほうが安全なのは国境を問わないが、「貧乏だから…」と謙遜する人の30%くらいは、本気で「清貧」を信じている。こういう人は、日本が経済的カースト社会であるのが分かっていない。下へ行けば行くほど、わりを食う人生になる。「貧乏」はただ単に「お金がない」だけではなく、「安全・
9位 akoronさん
  • 情報提供第16回勉強会お申し込みは7月2日スタート! 新・翻訳者akoronの一期一会akoronさんのプロフィール
  • 2018年8月19日(日)開催予定の第16回西日本医学英語勉強会のお申し込みは、7月2日(月)20:00時スタートです!    広島と奈良の美女2人を講師にお迎えする参加型のセミナーです(^^)。各セッションに対する質疑応答の他にも、勉強の仕方など自由に意見を交換できる時間もご用意しています!治験や治験翻訳についてみんなで一緒に考えてみませんか。第16回勉強会の概要と登壇者プロフィールはこちら ↓第16回勉強会概要決定!〜
10位 aoさん
  • 情報提供テキトーすぎる母 高卒ですが何か?aoさんのプロフィール
  • 昨日のこと。ちょっと熱っぽくてやる気が出ず、ソファーでグダーーーっとなっていたら母が「しんどそうじゃねぇ。ベッドで休んできたら?」と言うので「いや、もうちょっとしたら月曜日納品の仕事もしたいし、日曜は美容院に行くから髪型も探したいし、来週は読書会だから課題本も読まなきゃだし…」とグダグダ言ったところ、「月曜日納品ならまだやらなくていい。美容院は行ってからテキトーに伝えればいい。課題図書は読まんでも
順位画像記事タイトル / プロフィールプロフィール / 記事本文 / 関連キーワード
11位 まりかさん
  • 情報提供いろいろ奮起しました patent_marikaまりかさんのプロフィール
  • 最近人生の葛藤期に突入していました。高収入な、自分の好みの実験のお仕事を見つけてしまい、安定収入で種々の保障がついている会社の仕事と、不安定で何の保障のない在宅翻訳の仕事を秤にかけたり、今の子ども達の生活と合わせてシミュレーションしたり、悶々としていまし...
12位 Sato-nekoさん
  • 情報提供ちょっとメンタルダウン ネコとわたしのフリーランス生活Sato-nekoさんのプロフィール
  • こんばんは今月前半に4連休してからちょっとバタバタしてたのと不妊治療がうまくいかなくてストレスがたまったのとでメンタル的にダウンしていましたー(お恥ずかしい)こういうときって夫との関係もぎすぎすしちゃって、一人になりたいと思ってウィークリーマンションをすご...
13位 やどかりさん
  • 情報提供翻訳文化を担うのは特権階級? クラウド翻訳者やってますやどかりさんのプロフィール
  • 興味深い記事を発見↓翻訳が好きだ。心の底から何が一番好きかと問われれば、翻訳を読んだり書いたり調べたりする事と答えるだろう。勿論、翻訳はそれだけでは絶対に食っていけない商売である。事実、翻訳文化を担ってきたのは、一部の特権階級であり、今でもそうであり、これからもそうであろうと信じている。つまりは、全然、庶民の文化ではないのだ。庶民である私には、決して手の届かない存在、それが翻訳家である。では諦める
14位 BENORRさん
  • 情報提供DHC メディカルベーシック ☆翻訳修行中☆ まずは基礎からBENORRさんのプロフィール
  • あまり勉強してないからブログも更新できなくて・・・ DHCのメディカルベーシックを受けてみました。トライアリストで和訳の練習を少しずつはしているものの、メディカルに関する知識はほぼ皆無自分で1冊1冊本を買い求めながら勉強していってもいいけど素人すぎてまとまったものの方が便利かな、と。今まで出てきた言葉に再会して繋がる部分もあったけど感想としてはふか〜いふか〜い淵の中を覗き込んでいったい底がどのくらいの
15位 trans_techさん
16位 Yuko-desuさん
  • 情報提供近況と2度目のトライアル フリーランス映像翻訳者YukoのブログYuko-desuさんのプロフィール
  • だいぶ更新が空いてしまいましたが、生きています。もはや前回の記事に何を書いたかも記憶になく見てみたら…3月中旬の引っ越し前でした。。というわけで、無事引っ越しを終えました。引っ越しで忙しい期間は仕事もたくさんいただけて、そのあとも忙しい期間が続いていました。前に住んでいた家に比べると部屋の数は半分になりましたが3倍キレイなので満足です…!2度目のトライアルに挑戦話題の入り方が雑ですが…、2度目の
17位 スタッフGさん
  • 情報提供夏の青森と言えば? Gの涙(レバレッジ特許翻訳講座、管理人の嫁G)スタッフGさんのプロフィール
  • レバレッジ特許翻訳講座の管理人の嫁Gです。函館から帰ってきて早いものでちょうど1ヶ月です。その間に、病院に行ったり、税金を払ったりして函館に戻るまでにやるべきことはかなり片付いてきて、あとは、法人関係の支払を1件を残すまでとなりました。今年の夏は函館で過ごす予定なので去年見に行けなかったこれに(↓)今年は行ければと思っています。ただ、「ねぶた祭り」は人気のイベントなのでふら〜っと見に行って道路から
18位 丸山@実務翻訳者養成所さん
  • 情報提供画一的なマーケティングはしないほうがマシ 翻訳で食べていく方法・プロの翻訳者養成所丸山@実務翻訳者養成所さんのプロフィール
  • インスタグラム(Instagram)ページの宣伝をしようと「招待」というFacebook向けの機能を利用したけどインスタグラムのダウンロードのお知らせが相手に届くだけで受け取った人は何のことかさっぱり分からないそんな感じのツールだった 慣れている人ならいいけどインスタグラムを知らない人に宛てて送っても効果はあまりなさそうだ あるいは別途、メッセンジャーなどで説明の送り状が必要だろう いずれにしても、相手に何かを送ると
19位 ナリタミキオさん
  • 情報提供浅草に行ってきた 医学翻訳ブログナリタミキオさんのプロフィール
  • と言っても、先週のことですけどね。浅草は本当に久しぶりでした。昔から外国人はいたけど、めちゃくちゃ外国人が多くなりました。メニューなどにも英語表記があったりしてね。浅草の鰻屋でひつまぶしなどを。浅草うな鐵https://tabelog.com/tokyo/A1311/A131102/13159770/以前に名古屋で食べたやつより美味かった。お茶漬けなどにはせずにそのまま食したのでした。その後は、靴などを買わされて、隅田川のクルーズで浜離宮まで。
20位 タリンさん
  • 情報提供ご褒美と労いの鰻 シュリーマンと木馬の王女さまタリンさんのプロフィール
  •  お参りの帰りは、三島から。  9時43分の切符の払い戻しは、  事故ですからと手数料なしで返金してくれました。  カードで支払ったものを現金で返してくれたので、  これまた手数料なしで、お金を借りれたようなもの、  さて、もともと行きに予定していた三島での鰻  帰りに実現しました。  今から思えば、まず鶴橋までよく歩いたな。  ご褒美と労いの鰻でした。
21位 babaa34さん
22位 Dan Tannoさん
  • 情報提供ロンドンの地下鉄の故障から、我々はなにを学べるか IR通訳会社代表の起業ブログDan Tannoさんのプロフィール
  • ロンドンで地下鉄に乗ることにしましょう。切符売り場に来ました。例えば切符売り場の機械が3台あれば、そうですねえ、、、1-2台は壊れています。「壊れていない」機械で切符を買おうとしてみましょう。  「システムトラブルにより、ただいまクレジットカードは使えません」  切符の送出口(?)が壊れていて、うまく出てこない。見えてるんだけど出てこない  "...
23位 スタッフGさん
  • 情報提供クリック単価の高い分野 Gの涙(レバレッジ特許翻訳講座、管理人の嫁G)スタッフGさんのプロフィール
  • レバレッジ特許翻訳講座の管理人の嫁Gです。ユーチューブで見つけたリアルネットの松本氏の広告セミナーの動画をみていました。このころSKナレッジのセミナーに時々行ったりしていたのでちょっと懐かしい気持ちで見ていましたが、この時点の彼のポジションとしては「スマホ集客」の先駆けという感じだと思いますが、それが6年だった今ではスマホがごくごく「当たり前」のというよりなくてはならないデバイスになっています。なの
24位 wakakoさん
  • 情報提供『これならわかる!英語冠詞トレーニング』 ほんやくさまさまwakakoさんのプロフィール
  • 『これならわかる!英語冠詞トレーニング』を読みました。 メディエイゴで英作文の問題を解いていると、もやもやしちゃうのがtheをつけるのかつけないのかどっち問題。文法書を勉強すると、冠詞ゾーンはあるのだけれども、一冊まるまる冠詞の説明がしてある本を読んでみようと思い立ちました。この本では、可算名詞と不可算名詞の使い分け、単数と複数の使い分け、定冠詞と不定冠詞の使い分けの説明がしてあります。冠詞の基本
25位 Yuko-desuさん
  • 情報提供【ダメダメ編】1日のスケジュール フリーランス映像翻訳者YukoのブログYuko-desuさんのプロフィール
  • 突然ですが、私は人様のスケジュールを知るのが好きです。雑誌やテレビで「●●さんの1日のスケジュール」とか「●●の職業の1日のスケジュール」など、なぜか分からないけど大好物。というわけで、自分のスケジュールも書いてみようと思います。ここ数カ月は時間の管理の見直しをしてうまくいっているので今回は管理を見直す前のスケジュールです。ダメ期のスケジュール8:05      起床8:30〜12:30   仕事(翻訳と関係
順位画像記事タイトル / プロフィールプロフィール / 記事本文 / 関連キーワード
26位 marikoさん
  • 情報提供ベルギービールウィークエンド 女は翻訳でよみがえるmarikoさんのプロフィール
  • 先日、同業のお友だちからお誘いがあり、大阪城公園で開催されたベルギービールウィークエンド(詳細はこちら)に行ってきました。 午後5時に集合し、宴会開始! 昼間降っていた雨もこの頃までには上がり、外飲み日和となりました。 去年の夏に行った神戸会場よりもビールや食べ物のメニューが多かったような。 チキンカツと牛肉のビール煮が特に気に入りました。ビールはピルスナー系を中心に飲み、シメのアイスクリームも
27位 ゆりさん
  • 情報提供川越の「いちのや」でウナギを食す 通訳と少し贅沢なご褒美とゆりさんのプロフィール
  • 特に土用の丑の日でもないし、何かがあってというわけではないですが、うなぎを食べてきました。こちらも出国前の気合入れです。「よし、1年間乗り切るぜ!!」みたいな。今回は少し遠出をして、川越に行ってきました。川越は旦那様のお気に入りの場所らしいです。私は、そこまでの思い入れはないのですが。。。今回は川越散策中にふと見つけたお店に立ち寄りました。事前に口コミ等しっかり調べてお店を選ぶことが多いのですが、
28位 trans_techさん
  • 情報提供メルマガアーカイブ(52) Trans_Tech 副業特許翻訳者trans_techさんのプロフィール
  • 専門分野は必要だがずっとそれにこだわると損をする最初にこの業界に参入する際には、自分の専門分野を決める必要があります。初心者が、「何でもできます。どんな分野でも対応できます。」と言ってしまうと、信用されません。何でもできる初心者なんて存在しま...
29位 タリンさん
  • 情報提供未だに来られたことが不思議 シュリーマンと木馬の王女さまタリンさんのプロフィール
  •  つい1日前に地震があって、  新幹線が動かなかったとはとても思えないほど、  見事に予定通りのお参りができました。  ここは休火山、富士山の登山口。  どうか、地下の怒りを鎮めてください。  今日もよろしくお願いします。  ↓
30位 Dan Tannoさん
  • 情報提供イギリスの「問題」を考える②: 日本との比較 IR通訳会社代表の起業ブログDan Tannoさんのプロフィール
  • (前回の記事はこちら。)こうしてイギリスでは故障や遅延などのトラブルが日常茶飯事的に頻発・続発するわけだが、これは日本だったら考えられない。日本は、その辺は実に「ちゃんとしている」。故障/遅延はそもそもあまり起きないし、起きても速やかに解決する(ことが多い)。以前、日本のことを外国人投資家と話していたら、「日本はスバラシイ」的な話になった。「食事はおいしいし、安いし(注:...
31位 mktransさん
  • 情報提供原文が悪いので翻訳できないと言ってはいけない理由。 特許翻訳 - Mktransmktransさんのプロフィール
  • よく原文が悪いので翻訳できないという文句を聞く。しかし言うだけ無駄である。なぜなら原文が悪くてもスラスラ翻訳できる翻訳者が必ず存在するからである。その翻訳者は、原文が悪いとは言わない。ひょっとしたら飼っている猫か犬に向かって「今度の仕事の原文は悪文の連発で全く翻訳がはかどらないよー」ぐらいは言うかもしれないが、決して依頼主に「原文が悪いので翻訳できない」とは言わないし、ましてSNSに「今翻訳してるテ
32位 Mさん
33位 まはさん
  • 情報提供6月22日 日々の記録まはさんのプロフィール
  •  ビデオセミナー TC0031 岡野の化学(31)続き 銀鏡反応、フェーリング反応、ヨードホルム反応、と、この回は盛りだくさんですね。You Tubeの実験も見てみました。自分の高校時代はどんな実験をしていたのだろう?と思いました。化学室で4人一組になって何かやった、という記憶はありますが、何だったのかは全然覚えていません。 仕事(英訳チェック)が来たので、勉強はまたしばらくお休みにします。ここで中断するのはと
34位 cissieさん
35位 akoronさん
  • 情報提供アンケート結果を公開します! 新・翻訳者akoronの一期一会akoronさんのプロフィール
  • 前回の記事でお伝えしたように、2018年8月19日開催予定の第16回勉強会は、元CRCさんから学ぶセミナーに対する要望アンケートの結果をベースに構成される予定です。そこで、Googleアンケートに寄せられた(匿名)ご意見の一部をご紹介いたします。医療従事者、医薬翻訳者、その他分野の翻訳者、その他各カテゴリの方々からご要望をいただきました。(文章は簡略化・項目化して記載していますので、ご了承ください。) ★国際共同治
36位 みずほさん
  • 情報提供「できない」を決めるのは人間ではない 在宅翻訳者も髪モデルもみずほさんのプロフィール
  • ブログでもたびたび、似たようなことを書いてきましたが、今回、改めて言語化することができました それが、今回の記事のタイトルです。 地震が発生した朝の8時に、全公共交通機関が完全に停止した大阪市内(もっと言えば大阪城付近)にいた私が、どうやったら夕方のラッシュ直前の山手線の電車に乗れていて、夜には山梨県某所でちょっと遅めの夕食を食べ始めていたのか(奇跡です)。 1. 今、自分ができることだけを躊躇なくす
37位 タリンさん
  • 情報提供試されて、今ここに シュリーマンと木馬の王女さまタリンさんのプロフィール
  •  地震発生から新幹線が止まったままで、  次の日によくここまで来れたものです。  新屋山神社  この世界では「お試し」と言うそうですが、  とても大きな試練を与えられ、  乗り越えることができました。  今日もよろしくお願いします。  ↓
38位 まりかさん
  • 情報提供投資 patent_marikaまりかさんのプロフィール
  • チマチマと読んでいる投資の本ですが、なるほど、と分かってきました。お気に入りの株銘柄のチャートを日々チェックしてみて、これはやっぱり買いで合っていたとか、お金を動かさずに練習してます。現在月々3000円の積立投資は、基準価額が値下がりしているとガックリきます...
39位 まはさん
  • 情報提供6月23日 日々の記録まはさんのプロフィール
  •  チェック仕事。明細書読んでます。ものは装置だけれど、素材は化学、動かすには電気が必要、と、管理人さんがビデオで言われているように、ハイブリッドだなぁと思います。 わからない用語は検索していますが、英文の資料も読まないといけないですね。やることが山盛りです。
40位 スタッフGさん
  • 情報提供せっかく「青森のねぶた」に行くなら Gの涙(レバレッジ特許翻訳講座、管理人の嫁G)スタッフGさんのプロフィール
  • レバレッジ特許翻訳講座の管理人の嫁Gです。「ねぶたには行かないもん!」と昨日は言っていた管理人ですが、どうやら主体的には行かないけれど付き添いという形では行くそうです。「何じゃそりゃ〜」ですが、だったら「日帰り」じゃなくて青森観光でもどうかなあ〜と調べています。青森県というと、「青森」「奥入瀬」「恐山」「十二湖」「十和田湖」「浅虫温泉」など聞いたことがある名前は結構あるものの、それぞれの位置関係が
41位 Mさん
  • 情報提供髪の毛もツヤツヤに 名曲喫茶ケルンMさんのプロフィール
  • 女性の競技は「美しさ・女性らしさ」も評価されるらしい。 と、言うことで遅ればせながら美にも投資を始めた。(夫から「何のトレーニングしとんじゃ!」、と突っ込みを受けますが) とりあえず、ツヤツヤの髪の毛。 今までリンスインシャンプー使ってました。めんどくさい時はベビー石鹸で全身洗ってました。 おかげで髪の毛がやせ細っています。すいません。。。。後悔してます。。。 悔い改めて美容院でシャンプー購入。 激
42位 ナリタミキオさん
  • 情報提供イートレ#48 【血漿中濃度/二相性/見かけの/平均半減期】 医学翻訳ブログナリタミキオさんのプロフィール
  • イートレ#48右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/訳例とレベル判定をメールでお知らせします。【イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること【イートレの運営者】なりた医学翻訳事務所 【イートレへの参加料金】無料【イートレ運営者の責任】な
43位 aoさん
  • 情報提供熱海のことは熱海の人に聞け 高卒ですが何か?aoさんのプロフィール
  • 先日東京に行った際、わたしが翻訳会社を訪問している間に母の相手をしてくださった肺がん部門の人気ブロガー「せーじさん」が、母とランチしたときのことを記事にしてくださいました。(記事はこちら→「小細胞肺がん、ま、何とかなるやろ。:日比谷でオモテナシ」)実はこのランチが実現したのも、わたしがせーじさんに「熱海に旅行に行こうと思うのですが、いい旅館を教えていただけませんか?」と無茶ぶりしたのがきっかけでし
44位 citron_limeさん
  • 情報提供どうにかピンチ脱出 育児ブランク10年のち翻訳者citron_limeさんのプロフィール
  • 週末の遠出は、友人の演奏を鑑賞できたことに加え、会場に居合わせた懐かしい面々と旧交を温めることもでき、貴重な1日となりました。ただ、移動に関しては散々でした。行きはグリーン席取ったのに訳あって乗り遅れ、帰りは列車トラブルで深夜帰宅だったのです。(ちなみに我が家の父子3人は、昼は3人でお好み焼きを作り、夜はテイクアウトで済ませたとのこと)困ったのは翌日。納期を目前にしてラストスパートをかけないといけない
45位 あきーらさん
  • 情報提供もったいない!モバイルシェーバー 技術者から翻訳者へのシルクロードあきーらさんのプロフィール
  • ブラウンのモバイルシェーバーM-90。申し分ない性能。コンパクト。電池長持ちする。本体に必要品がすべてそろっている。しかし、網刃が断裂しただけで新品を買わなあかんのは不快感有り。私の場合は購入して7カ月目に壊れた。取扱説明書には替え刃は販売していないと書いてある。メーカーに問い合わせたところ、網刃も売っていないという。対策は、新品を買うしかない Orz orz2千円と安価だが、完璧に健全な本体部を捨てることは、
46位 ICAさん
  • 情報提供地震に遭ったときの心の落ち着け方 翻訳ブログICAさんのプロフィール
  • この度、大阪北部地震で被災された皆様には、心よりお見舞い申し上げます。 当社は、いまから13年前の福岡県西方沖地震に遭遇しました。事務所に書類や書籍が散乱して、片づけに1週間程度はかかったように記憶しています。 地震発生時は祭日で外出していたのですが、自宅に戻ると、照明が落下して壊れ、冷蔵庫や比較的軽めの家具は、部屋の中央に寄っていました。 一昨年の熊本地震では、実質的な被害はありませんでしたが、比較
47位 mktransさん
  • 情報提供僕はアルコールは全く飲みません 特許翻訳 - Mktransmktransさんのプロフィール
  • 僕は、アルコール類を一切飲まない。飲まないというか飲めない。交流会とかでもいつも烏龍茶とかオレンジジュールとかを飲んでいる。乾杯も烏龍茶とかで済ます。先日、ネットで以下の広告を見つけた。透明なら職場でも?ペットボトルのノンアル登場通常茶色のノンアルコールビールが特別の技術を使って透明にしたらしい。それををペットボトルに入れて販売するようだ。ほうそれは確かに嬉しい。職場でも飲めそうだ。と思うものの、
48位 ayanofさん
  • 情報提供アメリカ英語表現〜sleep in〜 学ぶ!働く!夢のLA Lifeayanofさんのプロフィール
  • 先週は「夜更かしする」というstay upをご紹介しましたが夜更かししたために、朝遅く起きる時に仕えるのがsleep inという表現です。 これは意図的に、わかっていていつもより朝ゆっくり起きることを指します。例えば、明日仕事がないときなどに I'm going to sleep in tomorrow!「明日は、朝ゆっくり寝るぞー」みたいに使います。 うっかり寝坊したときはoversleepです。 I overslept this morning.「今朝、寝坊したんだよね」 ニ
49位 Mさん
  • 情報提供今日のサラダ 名曲喫茶ケルンMさんのプロフィール
  • 昨日は予定していた大会に出れないことが判明して落ち込みました。 ですが!まだ2大会あります!! 落ち込む暇などない!!頑張るのだ―! オンドリャー!メンドリャ〜! さて、今日から馬肉(ペットフードグレード)生活。 魔法の粉とスパイスで非常に美味しく柔らかく食べれました。 最近はサラダに焼きナスを入れます。 焦げたナスが「トースト風味」を出してくれてうっとりします。
50位 Tomozoさん
  • 情報提供雨と明神 ゆずみそ手帖Tomozoさんのプロフィール
  • 雨の御茶ノ水界隈。クライアントさんとの打ち合わせのあと、神田明神に行ってみた。 ビルのあいだにある緑の鳥居。絢爛豪華な門。きりりとしている。大祓の茅の輪がありました。本殿も屋根のラインがかっこいい。都会的な感じ。雨は小止みになってくれて、しっとりした風情。お社の脇に小さい馬ちゃんがいた。自作イラストつきの絵馬が多いなあ、なんだろう?と思ったら、なんか最近アニメの舞台になったらしく、「巡礼」でファン
更新時刻:18/06/24 17:30現在