『うわさをすれば影』を英語で言うと? – “Speak of the devil.”
悪口は言わないようにしましょう! また、悪口を言われないようにしましょう! Today's Proverb (今日のことわざ) "Speak of the devil." "悪魔のことを言うと出てくる
『百聞は一見に如かず』は英語で何という? “Seeing is believing.”???
一見、『百聞は一見に如かず』と同じに見えますが 実はニュアンスは異なります。 人は、実際にその証拠を見るまで信じられない、 その人にとっては信じている内容が真実になっている、 ということを示唆しているようです。 『百聞は一見に如かず』は、&
『そんな時代もあったよね』- “Time heals all wounds.” とはどんな意味?
『時間』とは不思議なものですね。 Today's Proverb (今日のことわざ) "Time heals all wounds." "時はすべての傷を癒す。" Origin or Int
「英語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)