英語慣用句【cats and dogs】の意味は?なぜ「It’s raining cats and dogs」で土砂降りの意味になるの?
satomi こんにちは! 今日も中学英語の復習をがんばりましょうね。英語には多くの面白い慣用句がありますが、今日はその中の「cats and dogs」という表現について見ていきます。このフレーズは日本語にすると「猫と犬」です。しかし慣用
目次 目次 今日の英作文 解答 今日のポイント あとがき 今日の英作文 解答 では答え合わせです! 「万が一宝くじが当たったら何する?」If you should win the lottery, what would/will you do?(would, will のどちらでもOK) // できましたか? 今日のポイント ここからは問題文の解説です! さて、今日のポイントはココ。 1. If S + should + V の should は「万が一」2. 帰結節は必ずしも仮定法ではない では、詳しく見ていきます。 1. If S + should + V の should は「万が一」 …
【英語学習/洋楽和訳】Queen-We Are The Champions
Queenの曲「We Are The Champions」の単語、和訳、英文法の解説を提供します。google翻訳などの翻訳サイトより自然な意訳を提供します。
【英語学習/洋楽和訳】Carpenters-I Need To Be In Love
Carpentersの曲「I Need To Be In Love」の単語、和訳、英文法の解説を提供します。google翻訳などの翻訳サイトより自然な意訳を提供します。
【英語学習】【洋楽和訳】YUNGBLUD-Abyss【怪獣8号OP曲】
YUNGBLUDの曲「Abyss」の単語、和訳、英文法の解説を提供します。google翻訳などの翻訳サイトより自然な意訳を提供します。
「英語ブログ」 カテゴリー一覧(参加人数順)